Shloka 9

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

सुखदुः खप्रदैः पुण्यपारूपैर्नियन्त्रिताः / तत्तज्जातियुतं देहमायुर्भोगञ्च कर्मजम्

sukhaduḥ khapradaiḥ puṇyapārūpairniyantritāḥ / tattajjātiyutaṃ dehamāyurbhogañca karmajam

Dikawal oleh pahala dan dosa—punca yang mendatangkan suka dan duka—makhluk itu memperoleh tubuh yang sesuai dengan keadaan tersebut; jangka hayat dan pengalaman yang dinikmati semuanya lahir daripada karma.

sukha-duḥkha-pradaiḥby (those) giving pleasure and pain
sukha-duḥkha-pradaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + duḥkha (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन)
puṇya-pāpa-rūpaiḥin the forms of merit and sin
puṇya-pāpa-rūpaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormDvandva; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन)
niyantritāḥcontrolled, restrained
niyantritāḥ:
Karta (कर्ता/subject; predicate adjective of te/jīvāḥ)
TypeAdjective
Rootniyantrita (कृदन्त, √yam नि+यम्)
FormPast participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tat-tat-jāti-yutamendowed with that-and-that birth/species
tat-tat-jāti-yutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त, √yuj युत)
FormTatpuruṣa; past participle yuta; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with deham
dehambody
deham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karma (कर्म/object; coordinated)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhogamenjoyment, experience
bhogam:
Karma (कर्म/object; coordinated)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
karma-jamborn of karma
karma-jam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarman (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective to deham/āyuḥ/bhogam (resultant set)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Puṇya and pāpa regulate pleasure and pain; accordingly one receives a fitting body, lifespan, and experiences—each karma-born.

Vedantic Theme: karma-phala-niyati within saṃsāra; ethical causality as the mechanism of rebirth and embodied destiny.

Application: Cultivate puṇya through dharmic conduct and devotion; avoid pāpa; accept life circumstances with responsibility and equanimity while working to transcend karma via knowledge/bhakti.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: extensive karma-phala and naraka descriptions elsewhere; this verse provides the causal principle underlying those outcomes

G
Garuda
V
Vishnu
K
Karma
P
Puṇya
P
Pāpa

FAQs

This verse states that merit and sin regulate a being’s happiness and sorrow, and even determine the kind of body, lifespan, and experiences one receives—making karma the governing law of post-death outcomes.

It frames the soul’s post-death condition as karma-driven: the next embodiment and the pleasures or pains encountered are not random but correspond precisely to accumulated puṇya and pāpa.

Live with ethical restraint and compassion, since actions shape future embodiment and life-conditions; cultivate puṇya through dharma and reduce pāpa by avoiding harm and deceit.