Shloka 45

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

स्वदेहमपि जीवो ऽयं मुक्त्वा याति यमालयम् / स्त्रीमातृपितृपुत्त्रादिसम्बन्धः केन हेतुना

svadehamapi jīvo 'yaṃ muktvā yāti yamālayam / strīmātṛpitṛputtrādisambandhaḥ kena hetunā

Makhluk bernyawa ini, setelah meninggalkan tubuhnya sendiri, pergi ke kediaman Yama. Maka atas sebab apakah seseorang masih mendakwa hubungan dengan isteri, ibu, bapa, anak lelaki dan yang seumpamanya?

स्वदेहम्one's own body
स्वदेहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + देह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य देहः)
अपिeven/also
अपि:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
जीवःthe living being (soul)
जीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
मुक्त्वाhaving abandoned
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यमालयम्the abode of Yama
यमालयम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootयम + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यमस्य आलयः)
स्त्रीमातृपितृपुत्रादिसम्बन्धःrelationship with wife, mother, father, son, etc.
स्त्रीमातृपितृपुत्रादिसम्बन्धः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootस्त्री + मातृ + पितृ + पुत्र + आदि + सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्त्री-मातृ-पितृ-पुत्र-आदि-सम्बन्धः)
केनby what?/with what?
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
हेतुनाby reason/cause
हेतुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dehābhimāna and family-identity are contingent; the jīva departs alone, so clinging to relational ownership is irrational.

Vedantic Theme: Viveka between ātman/jīva and upādhi (body, social roles); anityatā of saṃsāra-bandha.

Application: Practice daily mṛtyu-smṛti and reduce possessive language (‘mine’); cultivate compassionate care without bondage, and prioritize sādhana over social identity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: divine court/abode

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: teachings on the jīva’s departure and Yama’s path (general parallel themes)

Y
Yama
J
Jiva

FAQs

This verse stresses that the jīva departs alone to Yama’s realm after leaving the body, so worldly family-identities are temporary and should not eclipse dharma and spiritual preparation.

It states that the individual soul abandons the physical body and proceeds to Yamālaya, implying a post-death journey where one faces consequences beyond social ties and household roles.

Cultivate non-attachment, fulfill duties without possessiveness, and prioritize ethical living and remembrance of mortality—so one is inwardly prepared for death and accountability.