Shloka 32

Karma, Varṇa-Dharma, and Dāna as the Soul’s True Companion on the Path to Yama

हा दैव हा दैव इति स्मरन् वै धनं न दत्तं स्वयमर्जितं यत्

hā daiva hā daiva iti smaran vai dhanaṃ na dattaṃ svayamarjitaṃ yat

Sambil meratap, “Aduhai takdir! Aduhai takdir!”, dia teringat bahawa harta yang diperolehnya dengan usaha sendiri tidak pernah didermakan.

alas!
:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothā (अव्यय)
FormExclamation/interjection (उद्गार)
daivaO fate!
daiva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Vocative (8th; सम्बोधन), Singular (एकवचन)
alas!
:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothā (अव्यय)
FormExclamation/interjection (उद्गार)
daivaO fate!
daiva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Vocative (8th; सम्बोधन), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Vakyopapada (वाक्योपपद)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
smaranremembering/uttering
smaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st; प्रथमा), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
dhanamwealth
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd; प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
dattamgiven
dattam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); used predicatively ‘(was) given’
svayamby oneself
svayam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
arjitamearned/acquired
arjitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Root√arj (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying dhana
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun referring to dhana

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Blaming fate is futile; dana (charity) is a personal responsibility and a key dharmic support at death.

Vedantic Theme: Agency within karma: present choices shape future experience; dana reduces attachment and purifies the mind.

Application: Practice regular giving from one’s earnings; replace fatalism with accountable action (budgeted charity, service).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: repeated condemnation of ‘daiva’ excuses and praise of dana (contextual motif around 2.48)

D
Daiva

FAQs

This verse highlights that hoarded, self-earned wealth becomes a cause of regret; giving (dāna) is presented as a dharmic use of resources that supports one’s karmic welfare rather than leaving only lamentation.

Within the Preta Kanda’s after-death instruction, the verse frames a common post-mortem realization: the departed recalls missed dharmic actions (like giving) that could have lightened karmic burden during the soul’s difficult transition.

Practice regular, intentional giving—support family duties, sacred causes, and those in need—so wealth becomes a tool of dharma rather than a source of last-minute regret.