Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite
अङ्गुलीयकवासांसि ब्राह्मणाय निवेदयेत् / इममुच्चारयेन्मन्त्रं संगृह्य सजलान्कुशान्
aṅgulīyakavāsāṃsi brāhmaṇāya nivedayet / imamuccārayenmantraṃ saṃgṛhya sajalānkuśān
Hendaklah dipersembahkan cincin dan pakaian kepada seorang Brahmana. Kemudian, sambil memegang rumput kuśa yang dibasahi air di tangan, hendaklah melafazkan mantra ini.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Beneficiary: Pitr
Timing: Immediately before mantra recitation within the Vaitaraṇī-related śrāddha/dāna sequence
Concept: Dāna and mantra must be joined with śuddhi (purity) and proper adhikāra (qualified recipient) for ritual efficacy.
Vedantic Theme: Karma performed with sattvic discipline supports inner purification.
Application: Give respectfully to qualified recipients; begin solemn acts with a brief purification routine (clean hands, water, focused mind).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: ritual-space (śrāddha setting)
Related Themes: Garuda Purana 2.47.30 (the mantra to be recited); Garuda Purana 2.47.26-28 (preceding ritual constructions)
This verse frames such gifts (dāna) to a Brāhmaṇa as a prescribed step within the rite, supporting the ritual’s completeness and merit while honoring the officiant who carries the procedure.
Kuśa with water is a standard ritual implement for purity and sankalpa-like actions; the verse indicates the correct physical posture/aid for mantra-recitation within the funerary sequence.
If performing śrāddha/antyeṣṭi, follow the rite with cleanliness, proper materials, and respectful giving; more broadly, cultivate generosity and reverence for sacred duties performed on behalf of the departed.