Shloka 44

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

पश्चात्पुत्तलकं कार्यं सर्वौषधिसमन्वितम् / पलाशस्य च वृन्तानां विभागं शृणु काश्यप

paścātputtalakaṃ kāryaṃ sarvauṣadhisamanvitam / palāśasya ca vṛntānāṃ vibhāgaṃ śṛṇu kāśyapa

Selepas itu, hendaklah disediakan puttalaka, iaitu arca upacara, yang dilengkapi dengan segala herba ubatan yang diperlukan. Kini, wahai Kāśyapa, dengarlah susunan dan pembahagian yang tepat bagi tangkai palāśa.

paścātAfterwards
paścāt:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAdverb of time
puttalakamEffigy/Doll
puttalakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputtalaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kāryamShould be made/done
kāryam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
FormGerundive (Nyat Pratyaya), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
sarvauṣadhisamanvitamEndowed with all medicinal herbs
sarvauṣadhisamanvitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvauṣadhisamanvita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
palāśasyaOf the Palasha tree
palāśasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpalāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caAnd
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vṛntānāmOf the stalks
vṛntānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛnta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
vibhāgamDivision/Distribution
vibhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvibhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śṛṇuListen
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha (2nd), Singular
kāśyapaO Kashyapa (Garuda)
kāśyapa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, addressing him as Kāśyapa)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Post-cremation/antyeṣṭi-adjacent sequence where substitute-body and materials are prepared before further rites.

Concept: Ritual substitution and completeness: constructing a puttalaka with all medicinal herbs; precise arrangement of palāśa stalk portions.

Vedantic Theme: Symbolic body (liṅga-śarīra remembrance) and ritual order as a means to stabilize mind and honor the departed through dharmic procedure.

Application: In memorial rites, follow a coherent, well-attested procedure; treat symbolic acts with care, cleanliness, and intentionality.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.40 (puttalaka/effigy and asthi-related procedures in sequence)

K
Kashyapa
P
Puttalaka
A
Aushadhi
P
Palasha

FAQs

This verse presents the puttalaka as a ritually constructed substitute form, prepared with prescribed herbs and materials, enabling the funeral/after-death procedures to be performed correctly according to dharma.

By prescribing an effigy and specific ritual materials, the text emphasizes that correct post-death rites support the preta-phase transitions and the orderly continuation of the after-death journey described in the Preta Kanda.

Follow tradition-specific guidance from qualified priests for antyeṣṭi/śrāddha, especially in exceptional cases (missing body, incomplete rites), and treat ritual details as part of disciplined, compassionate dharma rather than mere symbolism.