Shloka 10

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

तेन पापेन नरकान्मुक्ताः प्रेतत्वभागिनः / न तेषां कारयेद्दाहं सूतकं नोदकक्रियाम्

tena pāpena narakānmuktāḥ pretatvabhāginaḥ / na teṣāṃ kārayeddāhaṃ sūtakaṃ nodakakriyām

Disebabkan dosa itu, mereka terlepas dari neraka, namun mereka menjadi Preta. Bagi orang-orang sedemikian, seseorang tidak seharusnya mengatur pembakaran mayat, mematuhi tempoh ketidaksucian, atau melakukan persembahan air.

तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
पापेनby sin
पापेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
मुक्ताःfreed
मुक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
प्रेतत्व-भागिनःsharers of the state of a preta
प्रेतत्व-भागिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व + भागिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः: प्रेतत्वस्य भागी = प्रेतत्व-भागिन्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
कारयेत्should cause (to be done)
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
FormCausative (णिच्), Optative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
दाहम्cremation
दाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
सूतकम्impurity period (mourning impurity)
सूतकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
उदक-क्रियाम्water-rite (libation ritual)
उदक-क्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउदक + क्रिया (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः: उदकस्य क्रिया = उदक-क्रिया

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Even if freed from specific hells, certain sins yield preta-state; therefore ordinary funerary rites may be prohibited and replaced by special measures.

Vedantic Theme: Karma’s layered fruition: naraka-release does not equal liberation; intermediate states persist until appropriate expiation/ritual remedy.

Application: Consult tradition/ācārya for apamṛtyu/durmaraṇa cases; do not mechanically apply standard rites; perform prescribed alternatives.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa 2.40.11 (narayana-bali as the prescribed alternative); Garuda Purana discussions on preta-śānti and udaka-kriyā rules (nearby sections)

P
Pretas
N
Naraka

FAQs

This verse highlights that even if one is freed from specific hells (naraka), karmic residue can still result in pretatva—an unsettled post-death condition—showing that consequences are graded and not limited to hell-punishments alone.

It distinguishes outcomes: release from naraka does not automatically imply auspicious passage; one may still enter a preta condition, and the text marks this by stating that standard rites like cremation, sūtaka observance, and udaka-kriyā are not to be performed for such cases.

It advises careful adherence to scriptural/lineage guidance in death rites: not every situation is treated identically, and one should consult qualified tradition (śāstra and ācāra) before performing or omitting antyeṣṭi-related rituals.