Shloka 14

Sūtaka-Nirṇaya: Causes, Duration, Exceptions, and Purification Protocols

मृन्मयेन तु पात्रेण तिलैर्मिश्रजलैः सह / मृत्तिकया तथान्ते च नरः स्नात्वा शुचिर्भवेत्

mṛnmayena tu pātreṇa tilairmiśrajalaiḥ saha / mṛttikayā tathānte ca naraḥ snātvā śucirbhavet

Dengan menggunakan bekas tanah liat, bersama air yang dicampur biji wijen, dan akhirnya menyapu tanah penyuci (mṛttikā), seseorang—setelah mandi—menjadi suci menurut tata upacara.

mṛn-mayenawith a clay-made
mṛn-mayena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmṛd (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मृदः मयः = मृन्मयः, ‘made of clay’)
tuindeed; but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (indeed/but)
pātreṇawith a vessel
pātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tilaiḥwith sesame seeds
tilaiḥ:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
miśra-jalaiḥwith mixed water (water mixed with sesame)
miśra-jalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmiśra (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मिश्रं जलम्)
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपातः (with/together with)
mṛttikayāwith clay/earth
mṛttikayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/likewise)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अर्थे—अन्ते (at the end)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपातः (and)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive): स्नात्वा = having bathed
śuciḥpure
śuciḥ:
Kartṛ-predicative (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषणम्
bhavetwould become; should be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual cleanliness is attained through prescribed means: earthen vessel, sesame-mixed water, bathing, and purifying clay application.

Vedantic Theme: External śauca as support for inner sattva; disciplined bodily purity as an aid to dharmic life and ritual eligibility.

Application: For purification after impurity or before rites: use clean earthenware, prepare tila-jala, bathe thoroughly, and apply mṛttikā as per local śauca rules.

Primary Rasa: shanta

Type: bathing/ritual purification area

Related Themes: Garuda Purana 2.39 (śauca and dāna context, adjacent verses)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that bathing with water mixed with sesame (tila-jala), handled in an earthen vessel, followed by the use of purifying clay (mṛttikā), is a prescribed method to regain ritual purity (śauca), especially relevant to rites connected with impurity and funerary observances.

In the Preta Kanda’s ritual context, cleanliness is a prerequisite for śrāddha, piṇḍa-dāna, and related duties; this instruction provides a concrete snāna-vidhi (bathing procedure) by which a person becomes fit (śuci) to perform such dharmic acts.

Maintain intentional cleanliness before prayers or ancestral rites: bathe mindfully, use simple purifying materials when appropriate (clean water, traditional agents like clay), and treat purity as disciplined preparation for sacred duties and ethical conduct.