Shloka 25

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

पञ्चकेषु मृतो यो ऽसौ न गतिं लभते नरः / तिलान् गाश्च सुवर्णं च तमुद्दिश्य घृतं ददेत्

pañcakeṣu mṛto yo 'sau na gatiṃ labhate naraḥ / tilān gāśca suvarṇaṃ ca tamuddiśya ghṛtaṃ dadet

Sesiapa yang mati dalam keadaan ‘pañcaka’ (lima keadaan tidak mujur) tidak memperoleh gati yang wajar. Dengan mengingatinya, hendaklah didermakan biji bijan, lembu, emas dan ghee.

पञ्चकेषुin the five (days/periods)
पञ्चकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
मृतःdead; having died
मृतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त → मृत (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
असौthat person
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
गतिम्a (good) destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
गाःcows
गाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
उद्दिश्यintending for; dedicating to
उद्दिश्य:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootउद्- (उपसर्ग) + दिश् (धातु) + ल्यप् → उद्दिश्य (अव्ययीभाव/कृदन्त-अव्यय)
Formकृदन्त-अव्यय (ल्यप्/gerund), ‘having intended/aiming at’
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ददेत्should give
ददेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Soon after death when pañcaka/aśubha condition is recognized; coordinated with aśauca framework

Concept: Inauspicious death conditions can obstruct onward movement; remedial dāna (tila, go, suvarṇa, ghṛta) is prescribed to mitigate karmic/ritual impediments.

Vedantic Theme: Karma and its remedial management through dharmic acts; compassion expressed as dāna to restore balance.

Application: If death occurs under pañcaka/inauspicious conditions per tradition, perform prescribed charities in the deceased’s name with proper intention and recipients.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana discussions of aśubha-kāla, prāyaścitta, and dāna for preta-gati; 2.35.26 on dāna to brāhmaṇas and attainment of gati

G
Garuda
V
Vinata-putra
P
Preta

FAQs

This verse states that when the deceased is said to lack proper gati, dedicating specific gifts—sesame, cows, gold, and ghee—serves as a remedial act meant to support the onward journey.

It implies that certain death-conditions (here called pañcaka) can obstruct the normal post-death progression; the prescribed dedicated charities are presented as a means to restore or assist that progression.

Perform memorial charity in the deceased’s name—especially food/essentials equivalents of til, ghee, and support to cows/animal shelters or dharmic causes—done with clear intention (uddiśya) and ethical living.