Shloka 18

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

दाह (बलि) स्तत्र न कर्तव्यो विप्रदिसर्वजातिषु / दीयते न जलं तत्र अशुभं जायते ध्रुवम् / लोकयात्रा न कर्तव्या दुः खार्तः स्वजनो यदि

dāha (bali) statra na kartavyo vipradisarvajātiṣu / dīyate na jalaṃ tatra aśubhaṃ jāyate dhruvam / lokayātrā na kartavyā duḥ khārtaḥ svajano yadi

Dalam keadaan demikian, pembakaran jenazah dan persembahan bali tidak wajar dilakukan—sama ada bagi brāhmaṇa mahupun bagi mana-mana golongan. Air juga jangan dipersembahkan di sana, kerana ketidakmujuran pasti timbul. Demikian pula, apabila sanak saudara sendiri ditimpa dukacita, janganlah melakukan perjalanan sosial atau urusan khalayak.

दाहःcremation/burning
दाहः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
बलिःoffering (bali)
बलिः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; (parenthetical variant/alternative rite)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb): 'there/in that context'
not
:
निषेध (Niṣedha)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कर्तव्यःto be done/should be performed
कर्तव्यः:
विधेयविशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory): 'to be done'
विप्र-आदि-सर्व-जातिषुamong all communities starting with brāhmaṇas
विप्र-आदि-सर्व-जातिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; समास: (विप्रादयः) + सर्वजातयः → 'among all castes beginning with brāhmaṇas'
दीयतेis given
दीयते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is given'
not
:
निषेध (Niṣedha)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
जलम्water
जलम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; here as कर्म in passive
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
अशुभम्inauspiciousness/evil
अशुभम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
जायतेarises/is born
जायते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative): 'certainly'
लोकयात्राworldly activity/procession
लोकयात्रा:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'worldly procession/going about (social activity)'
not
:
निषेध (Niṣedha)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कर्तव्याto be done/should be performed
कर्तव्या:
विधेयविशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive): 'to be done'
दुःख-आर्तःafflicted with grief
दुःख-आर्तः:
विधेयविशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: 'afflicted by sorrow'
स्वजनःone's own relative
स्वजनः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootस्वजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle): 'if'

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinatā-putra)

Timing: During pañcaka/inauspicious condition; also when close kin are in active grief.

Concept: During tainted time/conditions, avoid cremation-related acts, bali, and udaka-dāna; also avoid public/social activity when close kin are in grief.

Vedantic Theme: Dharma regulates action according to context (deśa-kāla-pātra); compassion and ritual order restrain impulsive action.

Application: Postpone certain rites and public engagements during pañcaka/inauspicious windows and during acute family bereavement; maintain appropriate śauca and counsel from ācārya.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.35 (rules on pañcaka and funeral/offerings timing)

G
Garuda
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

This verse teaches that performing cremation-related actions and offerings in an improper or inauspicious context is considered dharmically unsuitable and is said to generate aśubha (inauspicious results).

Preta Kanda emphasizes that correct timing and purity of rites support the deceased’s transition; this verse cautions that wrongly performed rites can create inauspiciousness, disrupting the intended spiritual support provided through funerary observances.

Follow established family/śāstric guidelines for funeral rites, avoid performing rituals in unsuitable circumstances, and prioritize compassionate presence—reducing social engagements when close relatives are in mourning.