Shloka 86

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

पुरन्दरगृहे सर्वं सूर्यपुत्रालये तथा / उपतिष्ठेत् सुखं जन्तोः शय्यादानप्रभावतः

purandaragṛhe sarvaṃ sūryaputrālaye tathā / upatiṣṭhet sukhaṃ jantoḥ śayyādānaprabhāvataḥ

Dengan kekuatan śayyā-dāna (sedekah pemberian katil), segala keselesaan tersedia dengan mudah bagi makhluk yang berjasad—baik di kediaman Purandara (Indra) mahupun di istana putera Surya, Yama.

purandara-gṛhein Purandara’s (Indra’s) abode
purandara-gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurandara (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (genitive relation: ‘in Indra’s house’), Napuṃsaka, Saptamī, Eka-vacana
sarvamfully/entirely
sarvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Eka-vacana; used adverbially ‘entirely/fully’
sūrya-putra-ālayein the abode of Yama
sūrya-putra-ālaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (determinative: ‘abode of the Sun’s son’ i.e., Yama), Puṃliṅga, Saptamī, Eka-vacana
tathālikewise
tathā:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकाराव्यय): ‘thus/also’
upatiṣṭhetshould be present/attend
upatiṣṭhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√sthā (धा॒तु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Ātmanepada, Prathama-puruṣa, Eka-vacana
sukhamcomfortably; happiness
sukham:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā (Accusative) used adverbially
jantoḥof the being (departed soul)
jantoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Eka-vacana
śayyā-dāna-prabhāvataḥbecause of the efficacy of gifting a bed
śayyā-dāna-prabhāvataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootśayyā (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (cause/means: ‘due to the power of bed-gift’), Puṃliṅga, Pañcamī (Ablative/पञ्चमी), Eka-vacana

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Performed as śayyā-dāna within post-death rites (contextual)

Concept: Specific dāna generates specific phala: donating a bed yields comfort for the jīva across afterlife stations, including Indra’s realm and Yama’s domain.

Vedantic Theme: Karma’s precise fruition across lokas; embodied experience continues under law until liberation.

Application: Undertake compassionate giving (beds, shelter, comfort-items) in memory of the departed, understanding it as a dharmic act believed to translate into ‘comfort’ in transitional states.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial palace / yamaloka court

Related Themes: Garuda Purana 2.34.87: immunity from Yama’s servants and from heat/cold as further fruit of śayyā-dāna

I
Indra (Purandara)
Y
Yama (Suryaputra)

FAQs

This verse states that the merit of donating a bed yields comfort and ready assistance for the jīva, even in exalted realms like Indra’s abode and in Yama’s domain, implying relief and support in the post-death condition.

Within the Preta Kanda context, the soul’s post-death experience is shaped by karma and dāna; here, śayyā-dāna specifically is said to manifest “sukha” (ease/comfort) and supportive conditions across the afterlife journey and jurisdictions, including Yama’s realm.

Practice purposeful charity by supporting rest and shelter—donating beds, bedding, or funding hospices/shelters—while cultivating compassion; the text frames such dāna as a karma that yields comfort and protection beyond this life.