Shloka 121

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

पितामह्या समं मातुः पितुः सहपितामहैः / सपिण्डीकरणं कार्यमिति तार्क्ष्य मतं मम

pitāmahyā samaṃ mātuḥ pituḥ sahapitāmahaiḥ / sapiṇḍīkaraṇaṃ kāryamiti tārkṣya mataṃ mama

Bersama nenek sebelah bapa, dan juga bersama ibu, bapa serta datuk-datuk sebelah bapa, hendaklah dilakukan upacara sapiṇḍīkaraṇa—demikianlah, wahai Tārkṣya (Garuda), pandanganku.

पितामह्याwith the grandmother
पितामह्या:
सह/साधन (Association/सह)
TypeNoun
Rootपितामही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
समम्together/equally
समम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगे अव्ययवत् (adverbial ‘equally/together’)
मातुःof the mother
मातुः:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पितुःof the father
पितुः:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सहपितामहैःwith the grandfathers
सहपितामहैः:
सह (Association/सह)
TypeNoun
Rootसह + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; अव्ययीभावः (सह + पितामहैः = ‘with grandfathers’)
सपिण्डीकरणम्sapiṇḍīkaraṇa (joining into the ancestral piṇḍa)
सपिण्डीकरणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसपिण्डीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कार्यम्should be done
कार्यम्:
विधेय (Obligation predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive/necessity), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘कर्तव्यम्’
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात (Quotation)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-निपात (quotative particle)
तार्क्ष्यO Tārkṣya (Garuda)
तार्क्ष्य:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा, एकवचन; (गरुड-नाम)
मतम्opinion/view
मतम्:
कर्म/विधेय (Predicate noun)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Tārkṣya)

Ritual Type: Sapindana

Beneficiary: Preta being joined to the pitṛ group across specified relations

Timing: At sapiṇḍīkaraṇa performance (implied)

Concept: Sapiṇḍīkaraṇa should be performed with a defined grouping of ancestors (mother, father, paternal grandmother, paternal grandfathers), reflecting structured kinship cosmology.

Vedantic Theme: Interdependence (saṃbandha) and continuity of obligations; dharma as harmonization of relational networks.

Application: When performing sapiṇḍīkaraṇa, include the specified elders together as per the stated grouping to ensure correct ancestral integration.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: śrāddha-sthāna (implied)

Related Themes: Garuda Purana 2.34.118-120 for ekoddiṣṭa and piṇḍa separation; 2.34.122 for special case of sonless wife

G
Garuda (Tārkṣya)
P
Pitris (ancestors)
M
Mother (Mātṛ)
F
Father (Pitṛ)
P
Paternal grandparents (Pitāmaha/Pitāmahī)

FAQs

This verse states that sapiṇḍīkaraṇa is a required rite that ritually joins the departed into the ancestral (Pitṛ) continuum through piṇḍa-offerings, and it should be done in connection with key ancestors such as parents and grandparents.

By emphasizing sapiṇḍīkaraṇa, the verse points to the post-death transition where the departed is integrated from the preta-condition into the Pitṛ lineage through prescribed rites, supporting the soul’s orderly passage within the ancestral framework described in the Preta Kanda.

If one follows śrāddha traditions, this verse encourages performing the rites with proper inclusion of the ancestral line (parents and grandparents), ideally under guidance of a qualified priest, as an act of dharma and gratitude toward one’s Pitris.