Shloka 116

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

रसोदधिं रसे विद्याच्छोणिते दधिसगरम् / स्वादुलं लम्बिकास्थाने गर्भोदं शुक्रसंस्थितम्

rasodadhiṃ rase vidyācchoṇite dadhisagaram / svādulaṃ lambikāsthāne garbhodaṃ śukrasaṃsthitam

Hendaklah difahami bahawa ‘lautan rasa’ hadir dalam cecair tubuh; dan dalam darah terdapat ‘laut dadih’. Di kawasan lambikā (anak tekak/uvula) ada sari yang manis; dan ‘air rahim’ terletak dalam air mani.

रस-उदधिम्the juice-ocean
रस-उदधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रसस्य उदधिः)
रसेin rasa (sap/essence)
रसे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
विद्यात्one should know
विद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शोणितेin blood
शोणिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशोणित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
दधि-सगरम्the curd-ocean
दधि-सगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दध्नः सागरः)
स्वादु-लम्sweet water (sweet ocean)
स्वादु-लम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वादु (प्रातिपदिक) + ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः) स्वादु-जलम् इत्यर्थे; तत्पुरुष-समासः
लम्बिका-स्थानेin the place called lambikā
लम्बिका-स्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलम्बिका (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लम्बिकायाः स्थानम्)
गर्भ-उदम्the womb-water (garbhoda)
गर्भ-उदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + उद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गर्भस्य उदः)
शुक्र-संस्थितम्situated in semen
शुक्र-संस्थितम्:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + सम्-स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-भावार्थे तत्पुरुषः (शुक्रे/शुक्रस्य मध्ये संस्थितम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Inner ‘oceans’ correspond to rasa and blood; subtle essences reside in specific bodily loci; generative principle is framed as ‘garbhodaka.’

Vedantic Theme: From gross (sthūla) to subtle (sūkṣma) contemplation; body seen as a field of essences rather than a self.

Application: Meditative body-scan: observe sensations (rasa), vitality (blood), speech/swallow locus (lambikā), and generative energy with non-attachment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: samudra/essence loci mapped to internal anatomy

Related Themes: Garuda Purana 2.32.115–117 (continuation from oceans to cakra/graha placements)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse maps key bodily essences (rasa, blood, semen, womb-water) to symbolic ‘oceans/seas,’ emphasizing how the embodied being is formed through subtle-to-gross transformations—contextually relevant to Preta Kanda discussions on the body and post-death states.

Preta Kanda often explains the body’s composition to clarify what perishes and what continues; by detailing fluids and generative substances, the text distinguishes the transient physical basis from the subtle continuity that experiences after-death passages and rites.

It encourages detachment and ethical living by remembering the body’s constructed, perishable nature, while also supporting faith in dharmic rites (e.g., śrāddha and piṇḍa-dāna) that address the subtle continuity beyond the physical frame.