Shloka 7

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

तन्मध्ये पापकर्माणं विमुञ्चन्ति यमानुगाः / स दह्यमानस्तीव्रेण वह्निना परिधावति

tanmadhye pāpakarmāṇaṃ vimuñcanti yamānugāḥ / sa dahyamānastīvreṇa vahninā paridhāvati

Di tengah-tengahnya, para pengiring Yama melepaskan pelaku dosa. Terbakar oleh api yang ganas, dia berlari ke sana sini dalam azab yang pedih.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पापकर्माणम्the evil-doer / one of sinful deeds
पापकर्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पापं कर्म यस्य)
विमुञ्चन्तिthey throw/cast
विमुञ्चन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—वि
यमानुगाःYama's attendants
यमानुगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम + अनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (यमस्य अनुगाः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दह्यमानःbeing burned
दह्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तीव्रेणintense
तीव्रेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (वह्निना)
वह्निनाby fire
वह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
परिधावतिruns about
परिधावति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—परि

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Yama’s attendants execute the fruition of papa; suffering is experienced directly by the doer of sinful acts.

Vedantic Theme: Karma as impersonal law administered through cosmic order; the jīva reaps its own actions (svakṛta-phala-bhoktṛtva).

Application: Take responsibility for actions; choose truth and integrity now to avoid later compulsion and pain; practice ethical self-audit.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ember-field/punishment ground

Related Themes: Continuation of Raurava narrative; references to yama-anugas as executors recur throughout Pretakalpa

Y
Yama
Y
Yamānugas (attendants of Yama)

FAQs

This verse shows them as executors of karmic consequence—releasing the sinner into a tormenting condition so that the fruits of pāpa-karma are experienced.

In the Preta Kanda narrative, the departed being is led into Yama’s domain, where specific punishments manifest according to karma; here, the sinner is made to suffer burning heat, indicating a punitive stage of the post-death journey.

Avoid harmful actions and cultivate dharmic conduct; the verse frames ethics as spiritually consequential, encouraging restraint, repentance, and meritorious deeds to lessen post-death suffering.