Shloka 53

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

तमश्च कालसूत्रं च लोहश्चाप्यभिदस्तथा / अप्रतिष्ठो ऽप्यवीचिश्च नरका एवमादयः

tamaśca kālasūtraṃ ca lohaścāpyabhidastathā / apratiṣṭho 'pyavīciśca narakā evamādayaḥ

Tamas, Kālasūtra, Loha dan Abhida; demikian juga Apratiṣṭha dan Avīci—semuanya ini dan yang lain-lain ialah naraka, yakni neraka-neraka.

तमःTamas (a hell named ‘Darkness’)
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कालसूत्रम्Kālasūtra (a hell)
कालसूत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कालस्य सूत्रम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लोहःLoha (a hell)
लोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
अभिदःAbhida (a hell)
अभिदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभिद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘likewise/so’)
अप्रतिष्ठःApratiṣṭha (a hell)
अप्रतिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ-प्रतिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-पूर्वक (negative)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
अवीचिःAvīci (a hell)
अवीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नरकाःhells
नरकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thus’)
आदयःand others (beginning with these)
आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘beginning/and others’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific post-mortem destinations (narakas) exist as structured consequences for pāpa.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as moral order governing saṁsāra; karma-phala as impersonal law administered through Yama’s realm.

Application: Use the awareness of named narakas as restraint (saṁyama) and impetus for confession, expiation, and ethical living.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: netherworld regions (naraka-lokas)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka-nirūpaṇa sections listing Avīci and other hells; subsequent verses assigning specific sins to specific narakas

N
Narakas

FAQs

This verse functions as a catalog of specific narakas, emphasizing that karmic consequences are differentiated and traditionally mapped into distinct realms of suffering.

By enumerating narakas, it situates part of the post-death journey within Yama’s punitive domains, implying that certain actions can lead the departed (preta/jiva) toward specific hell-realms.

Use it as a reminder to avoid harmful actions and to live ethically (dharma), since the tradition frames moral choices as having concrete after-death consequences.