Shloka 5

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

योजनानां सहस्रे द्वे रौरवो हि प्रमाणतः / जानुमात्रप्रमाणं तु तत्र गर्तं सुदुस्तरम्

yojanānāṃ sahasre dve rauravo hi pramāṇataḥ / jānumātrapramāṇaṃ tu tatra gartaṃ sudustaram

Raurava, menurut ukuran, terbentang sejauh dua ribu yojana. Di sana ada sebuah lubang sedalam paras lutut sahaja, namun amat sukar untuk dilalui.

योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सहस्रेtwo thousands
सहस्रे:
Karma (Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), द्विवचन; संख्यावाचक-प्रयोग (with dve)
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), द्विवचन; संख्याविशेषणम् (सहस्रे)
रौरवःRaurava (hell)
रौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
प्रमाणतःby measure / in extent
प्रमाणतः:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्ययार्थ (according to measure)
जानुमात्रप्रमाणम्of knee-only measure (knee-deep)
जानुमात्रप्रमाणम्:
Karma (Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootजानु + मात्र + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जानु-मात्रं प्रमाणं यस्य/यावत्)
तुand/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (contrast/emphasis)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गर्तम्a pit
गर्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
सुदुस्तरम्very hard to cross
सुदुस्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुस्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम् (गर्तम्); उपसर्ग/उपपद—सु (intensifier)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Karmic suffering is not merely ‘deep’ or ‘large’ in physical terms; even seemingly small constraints become inescapable under papa’s force.

Vedantic Theme: Māyā-like inversion: appearances deceive; bondage (bandha) makes the ‘easy’ impossible until karma is exhausted.

Application: Do not underestimate ‘small’ lies or minor unethical acts; they can create disproportionate entanglement and suffering.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: naraka (hell)

Related Themes: Continuation of Raurava description (2.3.4–2.3.7) detailing terrain and torment

R
Raurava

FAQs

This verse highlights Raurava as a vast, measured hell-realm where even seemingly small obstacles (like a knee-deep pit) become extremely difficult to cross, underscoring the severity of karmic consequences.

Within the Garuda Purana’s after-death narrative, the soul encounters daunting terrains in Yama’s domains; the verse conveys that suffering is not only in scale (thousands of yojanas) but also in the inescapable difficulty of the punishments described.

Treat harmful actions as creating disproportionate future hardship; cultivate dharma, restraint, and reparative conduct (prāyaścitta/charity where appropriate) so one does not incur such painful post-death consequences.