Shloka 103

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

एतद्गुणसमाकीर्णं शरीरं सर्वदेहिनाम् / आत्मानं ये न जानन्ति ते नराः पशवः स्मृताः

etadguṇasamākīrṇaṃ śarīraṃ sarvadehinām / ātmānaṃ ye na jānanti te narāḥ paśavaḥ smṛtāḥ

Tubuh semua makhluk berjasad ini bercampur dengan sifat-sifat (guṇa) kebendaan; mereka yang tidak mengenal Diri (Ātman) dianggap manusia, namun hakikatnya seperti binatang.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative pronoun used adjectivally)
गुण-समाकीर्णम्mixed with qualities
गुण-समाकीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + समाकीर्ण (कृदन्त; √कॄ/कीर्ण? from √कॄ/√किर् ‘to scatter/mix’, past participle ‘कीर्ण’ with सम्-आ-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासार्थे ‘गुणैः समाकीर्णम्’ (mixed with qualities)
शरीरम्body
शरीरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्व-देहिनाम्of all embodied beings
सर्व-देहिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देहिन्), षष्ठी (6th), बहुवचन; समासार्थे ‘सर्वेषां देहिनाम्’ (of all embodied beings)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानन्तिknow
जानन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पशवःanimals
पशवः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-नाम (predicate nominative)
स्मृताःare considered/are called
स्मृताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (are considered)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vainateya)

Concept: Deha is guṇa-miśra; knowing the ātman is the criterion of true humanity; ignorance (ajñāna) is spiritual bestiality.

Vedantic Theme: Ātman distinct from body-mind complex; guṇas belong to prakṛti, not the Self; viveka as the gateway to liberation.

Application: Daily self-inquiry (ātma-vicāra), discrimination between seer and seen, and reducing guṇa-driven impulses through sāttvika conduct and study.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: recurring contrast of deha vs ātman and the consequences of ajñāna in post-mortem journey; Garuda Purana teachings on guṇas and embodiment in adjacent adhyāyas describing yoni-bheda and karma-phala

A
Atman
G
Gunas
D
Dehin (embodied beings)

FAQs

This verse states that without knowing the ātman, a person remains identified with the guṇa-made body and is therefore considered to live at a merely instinctive, animal-like level.

By distinguishing the guṇa-filled body from the ātman, it implies that progress on the soul’s path requires recognizing the Self as different from the perishable body, which is central to liberation-oriented teaching in the Preta Kanda.

Practice discrimination between body-mind impulses and the witnessing Self—through study, japa, ethical restraint, and mindful action—so life is guided by dharma rather than mere appetite and habit.