Shloka 16

Tila–Darbha–Maṇḍala in Aūrdhvadaihika: Protection, Eligibility, and the Merit of Salt-Dāna

तिलाः श्वेतास्तिलाः कृष्णास्तिला गोमूत्रसन्निभाः / ते मे दहन्तु पाषानि शरीरेण कृतानि च

tilāḥ śvetāstilāḥ kṛṣṇāstilā gomūtrasannibhāḥ / te me dahantu pāṣāni śarīreṇa kṛtāni ca

Semoga biji wijen ini—yang putih, yang hitam, dan yang berwarna seperti air kencing lembu—membakar bagiku segala ikatan yang mengeras dan segala halangan, termasuk yang ditimbulkan oleh perbuatan jasmani.

tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
śvetāḥwhite
śvetāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (apposition)
kṛṣṇāḥblack
kṛṣṇāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (apposition)
gomūtra-sannibhāḥresembling cow-urine (yellowish)
gomūtra-sannibhāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootgomūtra (प्रातिपदिक: go+mūtra) + sannibha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः ‘gomūtra-sannibha’ = ‘gomūtra-iva sannibha’ (like cow-urine)
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
mefor me/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Beneficiary-Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप (me)
dahantumay they burn
dahantu:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootdah (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
pāṣāninooses/bonds
pāṣāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpāṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
śarīreṇaby the body
śarīreṇa:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
kṛtānimade/committed
kṛtāni:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘made/done’—pāṣāni इत्यस्य विशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Invocatory use of sesame as a purifier to destroy ‘pāśa’ (bonds/obstructions) created by bodily actions; ritual substance as a vehicle for karmic cleansing.

Vedantic Theme: Karma-bandha and its loosening through śuddhi and prāyaścitta-like intent; movement toward sattva via purification.

Application: In rites involving sesame (dāna/tarpaṇa/śānti), consciously dedicate the act to dissolving harmful habits and consequences of bodily misconduct.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual offering space (japa/dāna/tarpaṇa context)

Related Themes: Garuda Purana praise of tila for śuddhi, tarpaṇa, and removal of obstacles; Garuda Purana discussions of pāśa/bandha imagery in karmic consequence

G
Garuda
T
Tilāḥ (sesame seeds)
G
Gomūtra (cow urine)

FAQs

This verse presents tila as a ritual purifier used to ‘burn’ karmic obstructions and bonds, which is why sesame commonly appears in śrāddha and related death-rites as an expiatory substance.

By emphasizing the removal of ‘pāśa’ (fetters/bonds) created by bodily actions, it reflects the Garuda Purana theme that the departed’s journey is affected by karmic residues, and that prescribed rites support purification and easing of obstacles.

Treat bodily actions as ethically consequential, and when performing śrāddha/pinda-dāna, follow tradition with sincerity—using symbolic purifiers like tila as reminders to reduce harmful conduct and support remembrance/ritual duty.