Shloka 65

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

श्राद्धेन परदत्तेन गतः प्रेतो ऽपि सद्गतिम् / किं पुनः पुत्रदत्तेन पिता यातीति चात्भुतम्

śrāddhena paradattena gataḥ preto 'pi sadgatim / kiṃ punaḥ putradattena pitā yātīti cātbhutam

Walaupun melalui Śrāddha yang dilakukan dan dipersembahkan oleh orang lain, preta pun mencapai sadgati (destinasi yang baik). Betapa lebih mengagumkan lagi apabila dipersembahkan oleh anak sendiri, nescaya si bapa mencapai keadaan baik itu.

śrāddhenaby śrāddha (funeral offering)
śrāddhena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
paradattenagiven by another
paradattena:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara + datta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: परेण दत्तम् (given by another)
gataḥwent, attained
gataḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) → gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग: has gone
pretaḥthe preta
pretaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): even/also
sadgatima good state/destination
sadgatim:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootsat + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: सती गतीः (good destination)
kimwhat (then)?
kim:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
punaḥthen, moreover
punaḥ:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): moreover/again
putradattenagiven by the son
putradattena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootputra + datta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: पुत्रेण दत्तम् (given by the son)
pitāthe father
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yātigoes, attains
yāti:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Vakyaparicchedaka (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle): thus
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): and
adbhutamwonderful, astonishing
adbhutam:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/वाक्य-विशेषण (it is wonderful)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha occasion (general; not date-specific in verse)

Concept: Śrāddha has real efficacy for the departed; offerings by others can help, but offerings by one’s own son are especially powerful—affirming putra-dharma.

Vedantic Theme: Interdependence of beings through karma and saṃskāra; compassionate transfer of merit within dharmic order.

Application: Do śrāddha for ancestors with sincerity; if no son/kin is available, community or well-wishers may perform, yet family performance is emphasized.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha sections emphasizing śrāddha-phala and putra’s role (contextual)

P
Pretas
P
Pitris

FAQs

This verse states that Śrāddha has the power to uplift even a preta to sadgati, showing the rite’s direct spiritual efficacy for the departed.

It implies that during the preta phase, supportive rites like Śrāddha can change the departed being’s trajectory toward a better post-death destination (sadgati).

Perform Śrāddha and related pitṛ-karmas with care—especially by the family/son when applicable—while also supporting legitimate proxy performance when necessary.