Shloka 29

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

न मे ऽस्ति सन्ततिस्तात न सुहृन्न च बान्धवः / न च मित्रं हि मे तादृग्यः कुर्यादौर्ध्वदैहिकम्

na me 'sti santatistāta na suhṛnna ca bāndhavaḥ / na ca mitraṃ hi me tādṛgyaḥ kuryādaurdhvadaihikam

Wahai anakku, aku tiada zuriat; aku tiada sahabat yang benar-benar mengasihi, dan tiada kaum kerabat. Juga tiada sahabat sedemikian yang akan melaksanakan aurdhvadaihika, iaitu upacara selepas kematian, untukku.

not
:
Negator
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
मेfor me/of mine
मे:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सन्ततिःoffspring
सन्ततिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘offspring/lineage’
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
nor/not
:
Negator
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
सुहृत्a friend
सुहृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘friend/well-wisher’
nor
:
Negator
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
बान्धवःa relative
बान्धवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘kinsman/relative’
nor
:
Negator
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
मित्रम्a friend
मित्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘friend’
हिindeed/for
हि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; कारण/अवधारण (indeed/for)
मेfor me/of mine
मे:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
तादृक्such
तादृक्:
Qualifier
TypeAdjective
Rootतादृश्/तादृक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘such (as that kind)’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
कुर्यात्would do/should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
और्ध्वदैहिकम्post-death rites
और्ध्वदैहिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व- + दैहिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: और्ध्व-दैहिक = ऊर्ध्वं देहात् (post-body) सम्बन्धि; ‘funeral/post-death rite’

A deceased person/Preta (as an illustrative voice within the Preta Kanda discussion, addressed to a close one as 'tāta')

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Aurdhvadaihika (post-death rites) require an agent; lack of offspring/kinsmen threatens the deceased’s post-mortem welfare.

Vedantic Theme: Interdependence within vyavahara: embodied life is supported by relations; neglect of dharmic continuity yields suffering.

Application: Ensure someone is appointed/trained to perform last rites (family, disciple, trusted community); cultivate dharmic relationships and community belonging.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: social/familial sphere (absence emphasized)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: necessity of aurdhvadaihika and shraddha for preta’s progress; Garuda Purana: lists of who may perform shraddha when son is absent (general)

P
Preta
A
Aurdhvadaihika

FAQs

This verse highlights the anxiety of one who lacks heirs or supporters, implying that aurdhvadaihika rites (śrāddha, piṇḍa offerings, etc.) are considered vital supports for the departed when transitioning beyond the preta condition.

By stressing the absence of anyone to perform post-death rites, the verse points to a key Garuda Purana theme: ritual support from the living is believed to aid the departed in their difficult post-mortem journey and settlement in the next state.

Maintain clear end-of-life plans and ensure that appropriate funeral/śrāddha responsibilities are arranged—through family, community, or trusted persons—so essential rites are not neglected.