Shloka 40

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

तीर्थे कुर्युः पितृश्राद्धं दानं (मासं) दद्युर्द्विजन्मने / संगृहीतसुतो भूत्वा पाकं वा यः प्रयच्छति

tīrthe kuryuḥ pitṛśrāddhaṃ dānaṃ (māsaṃ) dadyurdvijanmane / saṃgṛhītasuto bhūtvā pākaṃ vā yaḥ prayacchati

Di tīrtha (tempat suci) hendaklah dilakukan śrāddha untuk para leluhur, dan hendaklah bersedekah—walau setiap bulan—kepada golongan dvija (Brāhmaṇa). Dan sesiapa yang, sebagai anak yang diterima, mempersembahkan hidangan yang dimasak sebagai khidmat, turut memperoleh pahala.

तीर्थेat a sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
कुर्युःshould perform
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पितृश्राद्धम्ancestral śrāddha rite
पितृश्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां श्राद्धम्)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
मासम्a month (monthly)
मासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; पाठान्तर/कोष्ठकस्थ
दद्युःshould give
दद्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
द्विजन्मनेto a twice-born (brahmin)
द्विजन्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुष (द्विजस्य जन्म) → द्विजन्मन् = द्विज (ब्राह्मण)
संगृहीतसुतःan adopted/accepted son
संगृहीतसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम् + ग्रह् (धातु) → संगृहीत (क्त, कृदन्त) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष (संगृहीतः सुतः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) → भूत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having become)
पाकम्cooked food/meal
पाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक
प्रयच्छतिgives/offers
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: At a tīrtha; dāna recommended monthly (māsa)

Concept: Pitṛ-śrāddha at tīrtha, regular dāna, and feeding/service as an accepted son generate puṇya and support ancestral satisfaction.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: sanctifying action through right intention and prescribed duty; pitṛ-ṛṇa repayment within pravṛtti-mārga.

Application: Perform śrāddha with care at appropriate sacred places; maintain consistent charity (monthly or regular); offer food respectfully to qualified recipients and elders/priests.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha/river ford/holy site

Related Themes: Garuda Purana: Śrāddha-kalpa sections prescribing tīrtha-śrāddha and dāna (thematic); Garuda Purana: Pitṛ-tarpaṇa and piṇḍa-dāna efficacy statements (thematic)

P
Pitris
D
Dvija (Brahmana)
T
Tirtha

FAQs

This verse emphasizes that śrāddha done at a tīrtha, along with charity, is a highly meritorious way to honor and support the ancestors (Pitṛs) and fulfill post-death dharma.

It highlights core preta/pitṛ duties—śrāddha, regular dāna to a qualified dvija, and feeding offerings—acts understood to aid the departed and uphold the family’s ritual responsibility.

Perform śrāddha with sincerity (especially at sacred places when possible), support learned/ethical priests or Brahmanas through regular charity, and include food-offering/feeding as a concrete act of remembrance and dharma.