Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties
प्रत्यब्दं पितृमातृभ्यां श्राद्धं दत्त्वा न लिप्यते / एकोद्दिष्टं परित्यज्य पार्वणं कुरुते यदि
pratyabdaṃ pitṛmātṛbhyāṃ śrāddhaṃ dattvā na lipyate / ekoddiṣṭaṃ parityajya pārvaṇaṃ kurute yadi
Dengan mempersembahkan śrāddha tahunan kepada ayah dan ibu, seseorang tidak tercemar oleh kesalahan. Dan jika meninggalkan ekoddiṣṭa lalu melakukan pārvaṇa, itu pun tiada cela.
Lord Vishnu (speaking to Garuda)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Pratyabda (annual)
Concept: Performing annual śrāddha for father and mother prevents ritual/moral taint; performing pārvaṇa appropriately (even setting aside ekoddiṣṭa in that context) is blameless.
Vedantic Theme: Śuddhi through niyata-naimittika karma; dharma as a stabilizing force that reduces doṣa and supports inner calm.
Application: Keep a reliable annual remembrance/rite for parents; follow correct rite-type for the intended beneficiary set (individual vs collective ancestors).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: household/ritual space
Related Themes: Garuda Purana śrāddha-vidhi passages on annual śrāddha and pārvaṇa (general)
This verse states that offering śrāddha annually for one’s father and mother is a dharmic act that does not incur ritual fault, emphasizing it as a safe and proper obligation toward one’s Pitṛ-line.
It distinguishes ekoddiṣṭa as a single-target offering for a specific departed person, while pārvaṇa is a collective Pitṛ rite; the verse affirms that performing pārvaṇa (even after setting aside ekoddiṣṭa) is not blameworthy.
Maintain an annual remembrance-and-offering practice for parents/ancestors (as per one’s tradition and priestly guidance); if unsure between ekoddiṣṭa and pārvaṇa formats, this verse supports that a properly performed pārvaṇa śrāddha remains acceptable.