Shloka 13

Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy

अश्रद्दधानमशुचिं नास्तिकं त्यक्तमङ्गलम् / परद्रोहानृतरं ब्राह्मणं यत (म) मन्दिरम्

aśraddadhānamaśuciṃ nāstikaṃ tyaktamaṅgalam / paradrohānṛtaraṃ brāhmaṇaṃ yata (ma) mandiram

Seorang Brahmana yang tidak beriman, tidak suci, bersifat nāstika, meninggalkan amalan yang membawa keberkatan, serta cenderung mengkhianati orang lain dan berdusta—kediamannya patut dianggap tempat tercemar, tidak layak bagi upacara suci.

अश्रद्दधानम्not having faith
अश्रद्दधानम्:
Visheshana (to ब्राह्मणम्/मन्दिरम् per context)
TypeAdjective
Rootश्रद्-धा (धातु) + शतृ (कृदन्त) with अ- (निषेध)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
अशुचिम्impure
अशुचिम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
नास्तिकम्an atheist
नास्तिकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (व्यक्तिवाचक)
त्यक्तमङ्गलम्devoid of auspiciousness
त्यक्तमङ्गलम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootत्यक्त + मङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (having abandoned auspiciousness)
परद्रोहharm to others
परद्रोह:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootपर + द्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासाङ्ग; next word forms compound)
अनृतरम्more untruthful
अनृतरम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअनृत (प्रातिपदिक) + तरप् (तुलनार्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तर-प्रत्ययान्त (comparative)
परद्रोहानृतरम्harmful-to-others and very untruthful
परद्रोहानृतरम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपरद्रोह + अनृतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यतwhich/that (uncertain in context)
यत:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पाठसंदेह (likely intended: यत् = which/that)
me (if read)
:
Karma (if read)
TypeNoun
Rootमा/अहम् (सर्वनाम; enclitic)
Formप्रथमपुरुष-एकवचन सर्वनाम, द्वितीया (accusative) एन्क्लिटिक; पाठसंदेह (given as (म))
मन्दिरम्house, dwelling, temple
मन्दिरम्:
Karma/Adhikarana (context-dependent)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Loss of śraddhā, śauca, satya, and ahiṃsā in a brāhmaṇa collapses the sanctity of his space and role.

Vedantic Theme: Adharma as inner impurity (mala) that obstructs knowledge and devotion; satya-śauca as supports for sattva and spiritual fitness.

Application: Cultivate faith, cleanliness, truthfulness, and non-harm; keep sacred spaces aligned with conduct; repair through confession, restitution, and disciplined practice.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: domestic/sacral space

Related Themes: Garuda Purana: emphasis on śauca, satya, and śraddhā as prerequisites for ritual efficacy (thematic parallel)

B
Brahmana

FAQs

This verse treats śraddhā as a core qualification for dharmic living; without it, even a socially respected identity (like “brāhmaṇa”) becomes spiritually disqualifying and the home is considered unfit for sacred observances.

Preta Kanda repeatedly links one’s moral qualities—truthfulness, non-harm, purity, and reverence—to karmic outcomes; this verse highlights the ethical causes (lying, harming others, impiety) that lead to spiritual downfall rather than protection by mere status.

Prioritize truthfulness, non-injury, cleanliness, and sincere reverence in daily life; avoid using religious identity as a substitute for ethical conduct, especially when performing or hosting rituals.