Shloka 24

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

ब्रहामचर्यसमायुक्तो युक्तस्तपसि मार्दवे / परलोकभयोपेतः सत्यशौचैश्च निर्मलः

brahāmacaryasamāyukto yuktastapasi mārdave / paralokabhayopetaḥ satyaśaucaiśca nirmalaḥ

Seseorang yang berteguh dalam brahmacarya, berdisiplin dalam tapa dan kelembutan, memiliki rasa takut yang baik terhadap alam akhirat, serta disucikan oleh kebenaran dan kesucian—dia tetap tidak ternoda.

ब्रह्मचर्यसमायुक्तःfully devoted to celibacy/discipline
ब्रह्मचर्यसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘समायुक्त’ भूतकृदन्त; समासः तत्पुरुषः (ब्रह्मचर्येण समायुक्तः)
युक्तःengaged/steadfast
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मार्दवेin gentleness/humility
मार्दवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
परलोकभयोपेतःpossessed of fear of the next world
परलोकभयोपेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरलोक (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; √इ धातु, उप-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उपेत’ भूतकृदन्त = युक्त/सम्पन्न; समासः तत्पुरुषः (परलोकस्य भयेन उपेतः)
सत्यशौचैःby truth and purity
सत्यशौचैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (सत्यं च शौचं च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
निर्मलःpure/spotless
निर्मलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Brahmacarya, tapas tempered by gentleness, and purification through truth and cleanliness—supported by awareness of afterlife accountability—produce moral stainlessness.

Vedantic Theme: Sattva-shuddhi as prerequisite for jnana; fear of samsaric consequence as an initial spur that matures into inner purity.

Application: Practice sexual restraint appropriate to one’s ashrama, adopt moderate austerities (fasting, simplicity) without harshness, keep speech truthful, maintain bodily and mental cleanliness, and reflect daily on long-term consequences of actions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.22.23 (svadhyaya/homa/daya); Garuda Purana 2.22.25-26 (guru-vakya, atithi, atma-yoga, moksha)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Paraloka

FAQs

This verse presents brahmacarya (restraint and disciplined conduct) as a core purifier that supports inner steadiness and reduces karmic impurity, aiding a cleaner passage toward the afterlife.

By stressing fear of paraloka (moral awareness of post-death consequences) along with truth and cleanliness, the verse implies that ethical purity shapes the soul’s post-mortem experience and safeguards it from distress born of wrongdoing.

Practice self-restraint, speak truthfully, maintain cleanliness (outer and inner), and cultivate humility—treating afterlife accountability as motivation for consistent dharmic living.