Shloka 6

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

बन्दीगृहवि निर्मुक्ता येभ्यो नश्यन्ति जन्तवः / ते व्यवस्यन्ति च प्रेता वधोपायं च बन्धुषु

bandīgṛhavi nirmuktā yebhyo naśyanti jantavaḥ / te vyavasyanti ca pretā vadhopāyaṃ ca bandhuṣu

Mereka yang menyebabkan makhluk binasa—seperti banduan yang terlepas dari penjara—para preta itu dengan sengaja menetapkan jalan pembunuhan, bahkan terhadap kaum kerabat sendiri.

बन्दीगृहात्from the prison
बन्दीगृहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबन्दीगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—बन्दीनां गृहं (षष्ठी-तत्पुरुष)
विनिर्मुक्ताःfully released
विनिर्मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + निर् + मुच् (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
येभ्यःfrom whom
येभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन (relative pronoun)
नश्यन्तिperish/are destroyed
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
जन्तवःcreatures/people
जन्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
व्यवस्यन्तिresolve/plan
व्यवस्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स॑ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रेताःghosts
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वधोपायम्a means of killing
वधोपायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवध + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—वधस्य उपायः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बन्धुषुamong relatives
बन्धुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Grave pāpa can manifest as a hostile preta disposition—intentional harm and murderous plotting—even against relatives.

Vedantic Theme: Tamas and rajas distort the subtle mind (liṅga-śarīra); vāsanā-driven aggression persists beyond death when not purified.

Application: Avoid violence and cultivate forgiveness; resolve conflicts; undertake prāyaścitta and sattvic disciplines (japa, dāna, ahiṃsā) to purify aggressive tendencies.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: liminal zone intersecting the living world

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: harmful pretas and bhūtas that afflict the living; motifs of preta harassment recur in adjacent verses (2.20.7–2.20.8)

P
Pretas
J
Jantavas
B
Bandhus

FAQs

This verse highlights that certain pretas can develop harmful intent toward the living, even toward relatives, underscoring why the Garuda Purana emphasizes proper post-death rites and dharmic conduct.

It reflects the Garuda Purana’s teaching that an improperly settled or distressed post-death condition (preta-state) can lead to agitated tendencies, contrasting with the orderly journey that follows when rites and dharma support the departed.

Maintain ethical living and perform appropriate ancestral and post-death observances as per one’s tradition; the takeaway is to reduce harm, fear, and disorder by supporting the departed through dharmic means.