Shloka 3

The Preta’s Staged Journey to Yama’s City: Monthly Śrāddha Supports, Vaitaraṇī Crossing, and the Witnesses of Deeds

तस्मिन्पुरवरे रम्ये प्रेतानां च गणो महान् / पुष्पभद्रा नदी तत्रन्यग्रोधः प्रियदर्शनः

tasminpuravare ramye pretānāṃ ca gaṇo mahān / puṣpabhadrā nadī tatranyagrodhaḥ priyadarśanaḥ

Di kota yang indah dan unggul itu, terdapat juga himpunan preta yang besar. Di sana mengalir sungai Puṣpabhadrā, dan berdiri pohon nyagrodha (beringin) yang sedap dipandang.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7), एकवचन; पुं/नपुंसक
पुरवरेin the excellent city
पुरवरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (श्रेष्ठं पुरम्)
रम्येpleasant/beautiful
रम्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘पुरवरे’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रेतानाम्of the pretas
प्रेतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
गणःa group
गणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘गणः’ इत्यस्य विशेषणम्
पुष्पभद्राPuṣpabhadrā (river name)
पुष्पभद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प + भद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नदी-नाम
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘पुष्पभद्रा’ इत्यस्य अप्पोजिशन
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
न्यग्रोधःa banyan tree
न्यग्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यग्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रियदर्शनःpleasant to behold
प्रियदर्शनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य दर्शनं प्रियम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The afterlife realm is structured and populated; the preta condition is communal and ordered, not annihilation.

Vedantic Theme: Continuity of experience in subtle realms; the cosmos contains graded lokas where karma ripens.

Application: Contemplate impermanence and the vast moral cosmos; let this reduce arrogance and increase dharmic living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city, river, sacred tree

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yama’s city, assemblies of pretas, and landscape features (rivers/trees as stations)

P
Pretas
P
Puṣpabhadrā (river)
N
Nyagrodha (banyan tree)

FAQs

This verse maps recognizable landmarks of the post-death journey, emphasizing that the preta-state is an ordered realm with specific locales, not a vague abstraction.

By mentioning a city populated by pretas and naming its river and banyan tree, the text portrays the soul’s intermediate condition as moving through defined regions associated with the preta community.

It encourages mindful performance of death rites (e.g., śrāddha, piṇḍa-dāna) and ethical living, since the Purana frames the after-death experience as consequential and structured.