Shloka 1

Praise of Vṛṣotsarga (Bull-release), Worthy Dāna, and the Procedure for Kṣayāha & Ūrdhva-daihika Rites

वृषोत्सर्गदानधर्मपुत्रादिप्रशंसनं नाम त्रयोदशो ऽध्यायः गरुड उवाच / आर्तेन म्रियमाणेन यद्दत्तं तत्फलं वद / स्वस्थावस्थेन दत्तेन विधिहीनेन वा विभो

vṛṣotsargadānadharmaputrādipraśaṃsanaṃ nāma trayodaśo 'dhyāyaḥ garuḍa uvāca / ārtena mriyamāṇena yaddattaṃ tatphalaṃ vada / svasthāvasthena dattena vidhihīnena vā vibho

Inilah bab ketiga belas, bernama “Pujian akan pahala kebajikan pelepasan lembu jantan (vṛṣotsarga), dharma, serta anak yang berbakti dan seumpamanya.” Garuḍa berkata: Wahai Tuhan, nyatakanlah buah pahala sedekah yang diberikan oleh orang yang menderita dan hampir mati, dan juga sedekah yang diberikan ketika sihat—bahkan jika diberikan tanpa tatacara upacara yang sempurna, wahai Yang Mulia.

vṛṣotsargadānadharmaputrādipraśaṃsanampraise of bull-release, gifts, Dharma’s son, etc.
vṛṣotsargadānadharmaputrādipraśaṃsanam:
Karta (Title/topic)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + utsarga (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + praśaṃsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (वृषोत्सर्गस्य दानस्य धर्मपुत्रादेः प्रशंसनम् इति)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (quotative/label: 'named/called')
trayodaśaḥthirteenth
trayodaśaḥ:
Visheshana (Qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Roottrayodaśa (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (thirteenth)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject: chapter)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
garuḍaḥGaruḍa
garuḍaḥ:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ārtenaby an afflicted person
ārtena:
Karta (Agent of giving)
TypeAdjective
Rootārta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (by one afflicted/distressed)
mriyamāṇenaby one who is dying
mriyamāṇena:
Karta (Agent of giving)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) → mriyamāṇa (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकाले)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle: 'dying')
yatwhatever
yat:
Karma (Object of 'given')
TypeAdjective
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
dattamgiven
dattam:
Karma (Given thing)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP: 'given')
tatthat
tat:
Visheshana (Determiner of phalam)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object of vada)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vadatell
vada:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
svastha-avasthenain a healthy condition
svastha-avasthena:
Karta (Agent circumstance: in healthy state)
TypeNoun
Rootsvastha (प्रातिपदिक) + avasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (svasthāyāṃ avasthāyām)
dattenaby a gift given
dattena:
Karana (Instrumental circumstance)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP: 'by/with what is given')
vidhi-hīnenawithout proper procedure
vidhi-hīnena:
Karana (Manner: without proper rite)
TypeAdjective
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (vidhinā hīnaḥ)
or
:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Garuda (Vinata-putra)

Concept: Merit of dāna varies by giver’s condition (healthy/sick/dying) and by adherence to vidhi; inquiry frames the hierarchy of intention, capacity, and ritual purity.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: intention (bhāva), timing, and right means (vidhi) shape karmaphala; dharma as support for purification (citta-śuddhi).

Application: Give regularly while healthy; learn basic dāna-vidhi; when emergencies arise, still give with sincerity, but do not neglect proper procedure when possible.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.14 (chapter on vṛṣotsarga, dāna, dharma-putra praise); Garuda Purana: śrāddha and dāna sections that grade gifts by time, place, recipient, and faith

G
Garuda

FAQs

This verse frames a key inquiry: even gifts made while dying or distressed have a spiritual “fruit” (phala), so the text treats end-of-life charity as a meaningful karmic act worth understanding precisely.

Indirectly: by asking about the merit of last-moment giving, it signals that actions near death influence post-death outcomes, a central theme of the Preta Kanda’s discussion of rites, merit, and the soul’s transitional state.

Give charity intentionally—both in health and in crisis—and focus on sincere, dharmic giving; even if perfect ritual details are missing, the Garuda Purana treats the ethical act and its karmic consequence as significant.