Shloka 44

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

पिता तव मया दृष्टो ब्राह्मणाग्रे तु राघवः / सर्वाभरणसंयुक्तोद्वौ चान्यौ च तथाविधौ

pitā tava mayā dṛṣṭo brāhmaṇāgre tu rāghavaḥ / sarvābharaṇasaṃyuktodvau cānyau ca tathāvidhau

“Wahai Rāghava, aku telah melihat ayahandamu di barisan terdepan dalam perhimpunan brāhmaṇa; baginda berhias dengan segala perhiasan, dan ada dua lagi yang serupa rupanya.”

पिताfather
पिता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument; by me)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karta-vishesana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु; √दृश्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), प्रथमा (1st), एकवचन, पुंलिङ्ग; पिता विशेषयति
ब्राह्मणाग्रेin front of the brahmins
ब्राह्मणाग्रे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootब्राह्मण+अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणानाम् अग्रे)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
राघवःO Raghava
राघवः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बोधनार्थे अपि प्रयोगः (O Raghava)
सर्वाभरणसंयुक्तौadorned with all ornaments
सर्वाभरणसंयुक्तौ:
Karta-vishesana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व+आभरण+संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) 'संयुक्त', प्रथमा (1st), द्विवचन, पुंलिङ्ग; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वैः आभरणैः संयुक्तौ)
द्वौtwo
द्वौ:
Karta (Subject; apposition)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यौother
अन्यौ:
Karta-vishesana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; द्वौ विशेषयति
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
तथाविधौof that same kind
तथाविधौ:
Karta-vishesana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतथा+विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; कर्मधारय (तथा विधौ = तादृशौ)

Narrator (within a dialogue context of Vishnu instructing Garuda in the Preta Kanda)

Concept: Ancestral presence and post-mortem states are linked to merit and ritual association; ornamented appearance implies a favorable (puṇya-supported) condition or divine dispensation.

Vedantic Theme: Continuity of subtle identity across states; appearances are conditioned by karma and grace; the visible world can disclose the invisible under sacred conditions.

Application: Treat sacred gatherings and acts of honoring brāhmaṇas/elders as spiritually consequential; remember ancestors with reverence and ethical living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual/assembly space

Related Themes: Garuda Purana: Pitṛ-kalpa and śrāddha teachings where ancestors are described as receiving forms/comfort through merit and rites (general parallel)

B
Brahmanas
F
Father (Pitṛ)

FAQs

It signifies an honored, elevated post-death status associated with dharma and merit, indicating the departed is in a respected spiritual company rather than in distress.

The description of the father as fully adorned and placed in a foremost assembly implies a favorable condition shaped by prior conduct (puṇya), contrasting with the Garuda Purana’s depictions of suffering for sin.

Live by dharma—truthfulness, charity, and respect for sacred learning—and perform appropriate śrāddha/ancestor rites so the departed are supported and remembered with honor.