Shloka 28

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

प्रपितामहो दक्षिणतः पृष्ठतः पिण्डभक्षकः / श्राद्धकाले यमः प्रेतान्पितॄंश्चापि यमालयात्

prapitāmaho dakṣiṇataḥ pṛṣṭhataḥ piṇḍabhakṣakaḥ / śrāddhakāle yamaḥ pretānpitṝṃścāpi yamālayāt

Buyut (prapitāmaha) berdiri di sebelah kanan, dan di belakang ada pemakan piṇḍa, bebola nasi upacara. Pada waktu śrāddha, Yama, Penguasa Maut, membawa para preta dan juga para pitṛ dari kediamannya, Yamalaya.

प्रपितामहःthe great-grandfather
प्रपितामहः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
दक्षिणतःon the right side
दक्षिणतः:
Adhikarana (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootदक्षिणतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक-तसिल् (ablatival adverb: 'on/from the right')
पृष्ठतःbehind
पृष्ठतः:
Adhikarana (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb: 'behind/from the back')
पिण्डभक्षकःthe eater of the piṇḍa (rice-ball offering)
पिण्डभक्षकः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootपिण्ड + भक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; समासः तत्पुरुष (पिण्डं भक्षयति/भक्षकः)
श्राद्धकालेat the time of śrāddha
श्राद्धकाले:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः तत्पुरुष (श्राद्धस्य कालः)
यमःYama
यमः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
प्रेतान्the departed spirits
प्रेतान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
पितॄन्the Pitṛs
पितॄन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (particle: 'also/even')
यमालयात्from Yama’s abode
यमालयात्:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootयम + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular; समासः तत्पुरुष (यमस्य आलयः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha-kāla (time of śrāddha)

Concept: Yama’s governance regulates preta/pitṛ access to offerings; ritual time has juridical-cosmic authorization.

Vedantic Theme: Īśvara-niyati (cosmic order) operating through Yama as dharma-rāja; karma’s administration across realms.

Application: Perform śrāddha punctually and correctly, recognizing it as a time when beings under Yama’s jurisdiction are permitted to receive aid.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: otherworldly-court/ritual-site

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa narratives of Yama, Yamadūtas, and preta journeys; Garuda Purana 2.10.27 (lineage placement around brāhmaṇa); Garuda Purana 2.10.29 (return from naraka to human birth)

Y
Yama
P
Pitris
P
Pretas
P
Prapitamaha

FAQs

This verse states that at śrāddha-time Yama enables pretas and pitṛs to receive offerings, indicating that piṇḍa and śrāddha are ritually meaningful channels through which the departed are supported and honored.

It portrays a specific ritual moment: Yama brings the departed (pretas) and established ancestors (pitṛs) from Yamaloka so they can partake in the śrāddha offerings, showing a sanctioned connection between the living rite and the after-death realm.

Perform śrāddha with sincerity and correct intention—treat it as an act of gratitude and duty toward one’s lineage, and as a disciplined reminder of dharma, mortality, and responsible living.