अस्थिसञ्चयनं चैव घटस्फोटं तथैव च / द्वितीये ऽह्नि कुतः स्नानं चतुर्थे साग्निके द्विजे
asthisañcayanaṃ caiva ghaṭasphoṭaṃ tathaiva ca / dvitīye 'hni kutaḥ snānaṃ caturthe sāgnike dvije
Pengumpulan tulang dan pemecahan tempayan air juga ditetapkan. Namun bagaimana mungkin ada mandi pada hari kedua, dan bagaimana pula upacara api suci pada hari keempat bagi seorang dvija (dua kali lahir) yang telah melaksanakan pembakaran mayat?
Garuda (Vinata-putra), questioning Lord Vishnu
Afterlife Stage: Pretayoni
Ritual Type: Ekoddishta
Beneficiary: Pitr
Timing: Second day bathing; fourth day agni-related rite (as queried) within the early mourning schedule.
Concept: Ritual sequencing (asthi-saṁcayana, ghaṭa-sphoṭa, snāna, agni-kārya) and the rationale of śauca/saṁskāra even after cremation.
Vedantic Theme: Dharma as order (ṛta) governing transitions; external rites steady the mind and community while the jīva proceeds under karma.
Application: Follow prescribed timings for post-cremation acts; consult tradition/ācārya to avoid confusion and to maintain śauca and continuity of rites.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: cremation_ground
Related Themes: Garuda Purana: sections detailing asthi-saṁcayana and śauca days for mourners; Garuda Purana: explanations of ghaṭa-sphoṭa symbolism (breaking attachment/ending the rite)
This verse treats both as recognized post-cremation observances: collecting the remaining bones and ritually breaking the water-pot, marking the completion of a key phase of antyeṣṭi (funeral duties).
Indirectly, it highlights that the living must perform correctly timed rites after cremation; these structured observances are presented in the Preta Kanda as supporting the deceased’s transition and the family’s dharmic obligations.
Follow funeral and post-cremation rites with attention to proper sequence and learned guidance rather than mixing timings; the verse emphasizes ritual clarity and dharmic correctness in mourning observances.