Shloka 4

Hymns to Nārāyaṇa: Humility, Bhakti, Yoga, and the Guṇas

एवं स्तुत्वा हरिं मित्रस्तूष्णीमास तदा खग / तदनन्तरजा तारा स्तोतुं समुपचक्रमे

evaṃ stutvā hariṃ mitrastūṣṇīmāsa tadā khaga / tadanantarajā tārā stotuṃ samupacakrame

Demikianlah, setelah memuji Hari, Mitra—si Khaga, sang burung—lalu diam pada ketika itu. Sesudahnya, Tārā yang lahir kemudian pun mulai melantunkan pujian.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having praised)
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
मित्रःMitra (a name)
मित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūṣṇīm (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
आसsat/was
आस:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)
खगःthe bird
खगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मित्रस्य विशेषणरूपेण (appositional)
तद्that
तद्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासाङ्ग (compound member)
अनन्तरजाborn immediately after (younger)
अनन्तरजा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantara (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अनन्तरात् जाता = immediately-born/next-born), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ताराया विशेषणम्
ताराTārā
तारा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्तोतुम्to praise
स्तोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√stu (धातु) + तुमुन् (तुम्)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजन/उद्देश्य (purpose)
समुपचक्रमेbegan/undertook
समुपचक्रमे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+उप+√क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Narrator (Purana narrative voice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: stuti sequences where speakers alternate in praising Hari (structural parallel)

H
Hari (Vishnu)
K
Khaga (Garuda)
T
Tara

FAQs

This verse shows the Purana’s emphasis on stuti (devotional praise) as a sacred transition in the narrative—one devotee completes praise and another begins, highlighting continuous remembrance of Viṣṇu.

Indirectly: while it does not describe afterlife mechanics here, it frames devotion to Hari as a central spiritual act that the text repeatedly places around teachings on dharma and liberation.

Maintain a regular practice of Vishnu-nāma or stotra recitation, and treat devotion as a steady discipline—when one practice ends, continue with another without breaking remembrance.