Shloka 1

Hymns to Nārāyaṇa: Humility, Bhakti, Yoga, and the Guṇas

नाम सप्तमो ऽध्यायः क्रतोरनन्तरं जातो मित्रो (श्रो) नाम खगेश्वर / नारायणं जगद्योनिं स्तोतुं समुपचक्रमे

nāma saptamo 'dhyāyaḥ kratoranantaraṃ jāto mitro (śro) nāma khageśvara / nārāyaṇaṃ jagadyoniṃ stotuṃ samupacakrame

Selepas korban suci (Kratu), lahirlah bab ketujuh. Kemudian, raja segala burung yang bernama Mitra (sebagaimana didengar) mula memuji Nārāyaṇa, rahim-sumber bagi seluruh alam semesta.

नामnamely, called
नाम:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नाम-शब्दः (quotative/particle: ‘called/namely’)
सप्तमःseventh
सप्तमः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
क्रतोःof Kratu
क्रतोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (adverb: immediately after)
जातःwas born/arose
जातः:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्तः (PPP used adjectivally); पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
मित्रःMitra
मित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
नामby name
नाम:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नाम-शब्दः (appositive marker: ‘by name’)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचनम्; तत्पुरुषः
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
जगद्योनिम्the source of the world
जगद्योनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (जगतः योनिḥ)
स्तोतुम्to praise
स्तोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तः (infinitive); प्रयोजनार्थः (purpose)
समुपचक्रमेbegan/undertook
समुपचक्रमे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; उपसर्गौ: सम्+उप

Suta/Narrator (textual narrator introducing the scene; Garuda is about to speak)

Concept: After ritual action, the highest orientation is praise of Nārāyaṇa, the source of the universe—devotion as the culmination and inner meaning of sacrifice.

Vedantic Theme: Brahman/Īśvara as jagad-kāraṇa (material and efficient cause) expressed theistically as Nārāyaṇa; karma (kratu) finds fulfillment in bhakti and right understanding.

Application: Let external duties/rituals conclude in gratitude and remembrance of the divine source; begin new undertakings with a short stotra or nāma-smaraṇa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: textual chapter-opening / ritual aftermath

Related Themes: Garuda Purana: transitions from ritual topics to stotra/bhakti sections (general internal pattern)

G
Garuda (Khageshvara)
N
Narayana (Vishnu)

FAQs

This verse frames the upcoming teaching as rooted in Nārāyaṇa—the cosmic source—so the discourse begins with a devotional invocation that sanctifies the narration.

It functions as a transition: the narrator notes that Garuda (khageśvara) is about to begin a hymn of praise to Nārāyaṇa, setting up Garuda’s role as the questioner/devotee in the dialogue.

Begin study, rituals, or important undertakings with remembrance/praise of the divine source (Nārāyaṇa), cultivating clarity, humility, and devotional focus.