Shloka 74

Haristuti-saṅgraha: Devatā–Ṛṣi Praṇāma, Nāma-māhātmya, and Vairāgya from Deha-āsakti

वह्नेरप्यवरा नित्यं किञ्चिन्मित्राद्गुणाधिकाः / तदनन्तजस्तोत्रं वक्ष्ये शृणु खगेश्वर

vahnerapyavarā nityaṃ kiñcinmitrādguṇādhikāḥ / tadanantajastotraṃ vakṣye śṛṇu khageśvara

Bahkan mereka yang lebih rendah daripada Agni (Api) pun, pada suatu kadar, sentiasa lebih kaya dengan kebajikan daripada Mitra. Kini akan aku nyatakan stotra yang lahir daripada Ananta—dengarlah, wahai raja segala burung.

वह्नेःof Agni (fire-god)
वह्नेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
अपिalso, even
अपि:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अप्यर्थक-निपातः (also/even)
अवराःinferior, lower
अवराः:
Predicate/Qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय/नित्य-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
किञ्चित्a little, somewhat
किञ्चित्:
Modifier (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; परिमाणवाचक-निपातः (somewhat)
मित्रात्from Mitra
मित्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (5th/Ablative), एकवचनम्
गुणाधिकाःsuperior in qualities
गुणाधिकाः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootगुण + अधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (गुणैः अधिकाः)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; निर्देश/सम्बन्ध
अनन्तजस्तोत्रम्the hymn of Anantaja
अनन्तजस्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनन्तज + स्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (अनन्तजस्य स्तोत्रम्)
वक्ष्येI will speak/tell
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
खगेश्वरO lord of birds (Garuda)
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (खगानाम् ईश्वरः)

Lord Vishnu

Concept: Stotra (hymn) as a potent vehicle of devotion and virtue; attentive listening (śṛṇu) is itself a spiritual act preparing the heart for grace.

Vedantic Theme: Bhakti as upāya: sound (śabda) and praise as purifiers leading toward steadiness and higher knowledge.

Application: Adopt a regular stotra practice (recite/listen) with attention; treat ‘listening’ as sādhana, not passive consumption.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: narrative transition (teacher addressing Garuḍa)

Related Themes: Garuda Purana: stotra sections addressed to Garuḍa; Ananta/Śeṣa-linked hymns in Vaiṣṇava contexts (general internal parallel)

A
Agni
M
Mitra
A
Ananta
G
Garuda

FAQs

This verse introduces the forthcoming “Anantaja-stotra,” signaling a devotional hymn taught by Vishnu as a spiritually potent instruction within the Purana’s dialogue tradition.

It functions as a transition: Vishnu addresses Garuda directly (“khageśvara”) and announces the next teaching section in the form of a stotra, a common Purana method for transmitting doctrine through praise-hymns.

Approach sacred study with attentive listening and disciplined recitation—treat the hymn as a focused practice of remembrance (bhakti) and ethical refinement through cultivating ‘guṇa’ (virtues).