Shloka 45

Hari-stuti by Śrī, Brahmā, Vāyu, Sarasvatī, Śeṣa, Garuḍa, Rudra, Vāruṇī and Pārvatī

Humility, Surrender, and the Power of the Name

एवं स्तुत्वा सशेषस्तु तूष्णीमास खगेश्वर / तदनन्तरजो वीशः स्तोतुं समुपचक्रमे

evaṃ stutvā saśeṣastu tūṣṇīmāsa khageśvara / tadanantarajo vīśaḥ stotuṃ samupacakrame

Setelah memuji demikian, Shesha berdiam diri, wahai Raja Burung. Kemudian, Tuhan mula memuji.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
सशेषःtogether with Śeṣa
सशेषः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-śeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/सह-समासः (शेषेण सह = along with Śeṣa)
तुindeed/but
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūṣṇīm (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
आसremained
आस:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga-īśvara (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुल्लिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः
तत्then/that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनन्तरजःnext-born
अनन्तरजः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantara-ja (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः
वीशःVīśa (a name/title)
वीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्तोतुम्to praise
स्तोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√stu (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (in order to praise)
समुपचक्रमेbegan
समुपचक्रमे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उप-√क्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘began/undertook’

Narrator (transition describing Garuda and Lord Vishnu)

Concept: Bhakti is reciprocal: devotees praise the Lord, and the Lord, by līlā, may ‘praise’ (honor) devotees or dharma—highlighting divine intimacy.

Vedantic Theme: Īśvara’s līlā and grace: the infinite condescends to relational exchange without diminishing transcendence.

Application: See devotion as relationship: offer praise without bargaining; remain attentive for the ‘reply’—guidance, inner clarity, or dharmic resolve that follows sincere stuti.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: dialogic praise sequences culminating in divine instruction (general structural parallel)

G
Garuda
V
Vishnu
S
Shesha (Ananta)

FAQs

This verse shows stuti as a formal devotional and narrative pivot—Garuda completes his praise and the focus shifts to Vishnu’s ensuing hymn, marking reverence and orderly transmission of sacred teaching.

Indirectly: it frames a teaching section through devotional protocol. In the Garuda Purana, such transitions often precede doctrinal explanations (including dharma, karma, and post-death topics), introduced through respectful dialogue between Garuda and Vishnu.

Begin serious study or ritual (including śrāddha and remembrance practices) with humility and prayer; the verse models disciplined devotion—speak when appropriate, pause in silence, and proceed with reverence.