Shloka 3

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

आसीत्पुरा हिरण्याक्षः काश्यपो दितिनन्दनः / सनकादेश्च वाग्दण्डाद्द्वितीयद्वारपालकः

āsītpurā hiraṇyākṣaḥ kāśyapo ditinandanaḥ / sanakādeśca vāgdaṇḍāddvitīyadvārapālakaḥ

Pada zaman dahulu ada Hiraṇyākṣa—putera Kaśyapa, kesayangan Diti—yang kerana sumpahan lisan Sanaka dan para resi yang lain, menjadi penjaga pintu yang kedua.

āsītthere was
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
hiraṇyākṣaḥHiraṇyākṣa
hiraṇyākṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇyākṣa (प्रातिपदिक; हिरण्य+अक्ष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
kāśyapaḥ(of the line of) Kaśyapa
kāśyapaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/अपादान-न)
TypeNoun
Rootkāśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/गोत्रनाम (apposition)
diti-nandanaḥson of Diti
diti-nandanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootditi-nandana (प्रातिपदिक; दिति+नन्दन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-सम्बन्ध (son of Diti)
sanakādeḥof Sanaka and others
sanakādeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsanakādi (प्रातिपदिक; सनक+आदि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of Sanaka and others)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vāk-daṇḍātfrom the verbal curse
vāk-daṇḍāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvāk-daṇḍa (प्रातिपदिक; वाक्+दण्ड)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from the curse of speech)
dvitīyaḥsecond
dvitīyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (second)
dvārapālakaḥdoor-keeper
dvārapālakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvārapālaka (प्रातिपदिक; द्वार+पालक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Even exalted beings are bound by the consequences of speech-acts (śāpa) and cosmic law; destiny unfolds through moral-causal order.

Vedantic Theme: Īśvara’s līlā operating through dharma and the potency of satya-vāk; the universe as a moral-causal field under divine governance.

Application: Guard speech and honor sages/saints; recognize that actions and words have long arcs of consequence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 3.26.4–5 (his daitya birth and conduct)

H
Hiraṇyākṣa
K
Kaśyapa
D
Diti
S
Sanaka
S
Sanakādi sages
G
Gatekeepers (Dvārpālas)

FAQs

This verse highlights how even a spoken curse (vāk-daṇḍa) by realized sages functions as a moral and cosmic instrument, redirecting beings into roles shaped by consequence and divine order.

By stating that Hiraṇyākṣa became a gatekeeper due to a verbal curse, the verse illustrates the Garuda Purana theme that destiny and status shift according to causes—especially contact with ascetic power and ethical transgression.

Treat speech and conduct with restraint: words can create lasting consequences, and humility toward saints/teachers is emphasized as a safeguard against avoidable karmic outcomes.