Shloka 55

Śrīnivāsa at Svāmipuṣkariṇī: Darśana, Stotra, the Secret Veṅkaṭeśa Mantra, and the Meaning of “Vyaṅkaṭeśa”

स्वामिपुष्करिणी चैव सुवर्णमुखरी तथा / श्रीपाण्डवी तौबरुश्च कपिला पापनाशनी

svāmipuṣkariṇī caiva suvarṇamukharī tathā / śrīpāṇḍavī taubaruśca kapilā pāpanāśanī

Dan ada pula perairan suci bernama Svāmipuṣkariṇī, Suvarṇamukharī, serta Śrīpāṇḍavī; Taubaru dan Kapilā—yang melenyapkan dosa.

svāmipuṣkariṇīthe Lord’s sacred tank (name)
svāmipuṣkariṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक) + puṣkariṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘स्वामिनः/स्वामि-सम्बन्धिनी पुष्करिणी’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/also
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
suvarṇamukharīSuvarṇamukharī (name)
suvarṇamukharī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + mukharī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; कर्मधारयः: ‘सुवर्णा इव/सुवर्ण-समाना मुखरी’ (name)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/उपसंहार-अव्यय (also/likewise)
śrīpāṇḍavīŚrīpāṇḍavī (name)
śrīpāṇḍavī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + pāṇḍavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘श्री-युक्ता पाण्डवी’ (name)
taubaruḥTaubaru (name)
taubaruḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottaubaru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kapilāKapilā (name)
kapilā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन
pāpanāśanīsin-destroying
pāpanāśanī:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + nāśanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘पापस्य नाशनī’ (destroyer of sin)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Purification and mitigation of papa through tirtha-smriti and sacred bathing/association; karmic cleansing framed as grace-bearing sanctity.

Vedantic Theme: Karma-kshaya as a supportive condition for steadiness in sadhana; purification as preparation for higher realization.

Application: Use tirtha-smriti with sincere repentance and ethical resolve; pair ritual purity with behavioral reform to prevent recurrence of harm.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred waters (pushkarini/tirtha; specific water-bodies)

Related Themes: Garuda Purana 3.25.52-54 (kshetra and river lists leading to specific tirtha waters)

V
Vishnu
G
Garuda
T
Tirthas

FAQs

This verse highlights named sacred waters (tīrthas) praised for pāpa-nāśana (removal of sins), supporting the Purāṇic idea that pilgrimage and ritual bathing aid purification alongside dharma and śrāddha-related observances.

In the Preta Kanda context, purification themes accompany discussions on post-death rites; listing tīrthas reinforces that merit (puṇya) and cleansing practices are considered supportive for the departed and the family performing rites.

Use the verse as a reminder that external rites (pilgrimage, bathing, śrāddha) are ideally paired with inner discipline—truthfulness, non-harm, and charity—so that ‘pāpa-nāśana’ becomes both ritual and ethical living.