Shloka 49

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

रमाश्रयत्वान्नितरां सर्वदा चेत्यतो हरिः श्रीनिवासाभिधानः / भो श्रीनिवासेति तु नर्तयन्तो रोमाञ्चमात्रास्तलशब्दकारिणः

ramāśrayatvānnitarāṃ sarvadā cetyato hariḥ śrīnivāsābhidhānaḥ / bho śrīnivāseti tu nartayanto romāñcamātrāstalaśabdakāriṇaḥ

Kerana Hari senantiasa—terutama sekali—menjadi tempat berlindung Ramā (Śrī), maka Dia dikenali dengan nama “Śrīnivāsa”. Sambil berseru “Wahai Śrīnivāsa!”, mereka menari dalam bhakti—bulu roma meremang, dan tepukan tangan menghasilkan bunyi tāla berirama.

ramā-āśrayatvātbecause of being the refuge of Ramā (Lakṣmī)
ramā-āśrayatvāt:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Rootramā + āśraya + tva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ramāyāḥ āśrayaḥ (ramāśrayaḥ) + भावप्रत्यय tva
nitarāmexceedingly
nitarām:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitarām (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), intensifier
sarvadāalways
sarvadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu-phala (हेतु-फल/therefore)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
FormCausal/conclusive adverb (हेतु/निगमनार्थ-अव्यय)
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
śrīnivāsa-abhidhānaḥhaving the appellation ‘Śrīnivāsa’
śrīnivāsa-abhidhānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootśrīnivāsa + abhidhāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; तत्पुरुष: śrīnivāsa iti abhidhānam yasya (name/appellation)
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
FormVocative particle
śrīnivāsaO Śrīnivāsa
śrīnivāsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
nartayantaḥmaking (others) dance / dancing about
nartayantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√nṛt (धातु)
FormCausative present active participle (णिच् + शतृ), Masculine, Nominative, Plural
romāñca-mātrāḥwith mere horripilation (only)
romāñca-mātrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootromāñca + mātra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; तत्पुरुष: romāñcasya mātram (only horripilation) → ‘having only horripilation’ (elliptic)
tala-śabda-kāriṇaḥproducing clapping sounds
tala-śabda-kāriṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottala + śabda + kārin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; उपपद-तत्पुरुष: talaśabdam karoti iti (maker of clapping sound)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra, narrating devotional significance of the name Śrīnivāsa)

Concept: The epithet ‘Śrīnivāsa’ is grounded in the Lord’s perpetual refuge-relationship with Śrī; true understanding flowers as ecstatic devotion.

Vedantic Theme: Śakti-śaktimān abheda in devotional language (Śrī inseparable from Hari); bhakti as transformation of knowledge into anubhava.

Application: Let contemplation of divine names’ meanings deepen kīrtana; allow devotion to engage body and community (song, rhythm, dance) without losing reverence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.24.47 (kīrtana and tāla); Garuda Purana 3.24.50 (darśana-prayer)

H
Hari (Vishnu)
R
Ramā (Lakshmi)
Ś
Śrīnivāsa

FAQs

This verse explains that Viṣṇu is called Śrīnivāsa because He is the ever-present refuge and abode of Ramā (Lakṣmī), highlighting His auspicious, sustaining nature.

It portrays devotees calling the Lord’s name aloud and dancing with romāñca (gooseflesh) and rhythmic clapping, indicating heartfelt, embodied devotion rather than mere formality.

Chant the name “Śrīnivāsa” with focused remembrance and gratitude; let devotion express itself through sincere prayer, kīrtana, and disciplined daily worship.