Shloka 122

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

निरृत्यप्यतिमध्ये तु शेषाय च नमोनमः / एवं कृत्वा नमस्कारं प्रणमेच्च पुनः पुनः

nirṛtyapyatimadhye tu śeṣāya ca namonamaḥ / evaṃ kṛtvā namaskāraṃ praṇamecca punaḥ punaḥ

Kemudian, tepat di pusat—seraya juga berpaling dengan hormat ke arah Nirṛti—hendaklah seseorang mempersembahkan salam sujud berulang-ulang kepada Śeṣa. Setelah demikian melakukan namaskāra, hendaklah ia tunduk bersujud lagi dan lagi.

निरृत्यto Nirṛti
निरृत्य:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (dative)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक अव्यय (also/even)
अति-मध्येin the very middle
अति-मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअति (अव्यय) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in the very middle’
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (but/indeed)
शेषायto Śeṣa
शेषाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (dative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नमस्कारवाचक (salutation formula)
नमःsalutation (again)
नमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having done’
नमस्कारम्salutation/bow
नमस्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of कृत्वा)
प्रणमेत्should bow
प्रणमेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्तिवाचक अव्यय (again)
पुनःagain and again
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक अव्यय; पुनरुक्ति-बल (repetition for emphasis)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Repeated namaskāra as embodied devotion and surrender that steadies the mind and sanctifies approach.

Vedantic Theme: Īśvara-prapatti (surrender) expressed through karma-yoga-like ritual action; body as instrument of worship.

Application: Before worship/temple entry, pause at a ‘center’ (inner or outer), orient mind away from distraction, and offer repeated salutations with attention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space/mandala-center

Related Themes: Garuda Purana 3.24 (darśana-vidhi context); Garuda Purana sections praising Śeṣa/Ananta as cosmic support (general)

N
Nirṛti
Ś
Śeṣa (Ananta)

FAQs

This verse frames Śeṣa as a worthy recipient of repeated salutations; honoring Śeṣa is treated as part of correct ritual reverence and humility, reinforced by repeated pranāma.

Indirectly, it emphasizes disciplined ritual conduct—repeated obeisance and acknowledgment of cosmic powers—which the Garuda Purana often presents as supportive of dharma and auspicious transitions in life and death rites.

Cultivate humility and steadiness in worship: offer respectful salutations with attention and repetition, treating practice as deliberate (not casual), especially during daily prayers or rites connected to ancestors and dharma.