Shloka 58

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

सदोषैः पञ्चदशभिः संयुक्तो नात्र संशयः / तैश्च षोडशभिर्युक्तो धनपो नात्र संशयः

sadoṣaiḥ pañcadaśabhiḥ saṃyukto nātra saṃśayaḥ / taiśca ṣoḍaśabhiryukto dhanapo nātra saṃśayaḥ

Sesiapa yang bersatu dengan lima belas doṣa—tiada syak lagi—akan terikat dengan semuanya. Dan sesiapa yang dikurniai enam belas daripadanya akan menjadi Dhanapa, tuan kekayaan—tiada syak lagi.

sa-doṣaiḥwith faults
sa-doṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsa (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘with faults’ (सह-सम्बन्ध)
pañcadaśabhiḥby fifteen
pañcadaśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpañcadaśa (प्रातिपदिक)
Form(Numeral) Instrumental, Plural
saṃyuktaḥendowed/connected
saṃyuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√yuj (युज् धातु)
FormPPP (क्त), Masculine, Nominative, Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
atrahere/in this matter
atra:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeictic adverb (देशवाचक अव्यय)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate-noun
taiḥby those
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; pronoun ‘by those’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
ṣoḍaśabhiḥby sixteen
ṣoḍaśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक)
Form(Numeral) Instrumental, Plural
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√yuj (युज् धातु)
FormPPP (क्त), Masculine, Nominative, Singular
dhanapaḥDhanapa (Kubera)
dhanapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhanapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
atrahere/in this matter
atra:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeictic adverb (देशवाचक अव्यय)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Specified sets of ‘faults/conditions’ correlate with concrete life outcomes such as association with defects or attainment of wealth (dhanapatva).

Vedantic Theme: Karma-phala niyati (lawful fruition): outcomes arise from causes/conditions; yet the Self is untouched, urging discernment.

Application: Treat prosperity and difficulty as condition-linked; focus on correcting contributory traits/habits rather than blaming fate—cultivate steadiness and ethical earning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (continuation of laksana/dosa/condition-result mapping)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames destiny in terms of measurable moral factors: specific faults bind a person to negative outcomes, while specific qualities support prosperity—emphasizing karma as a precise moral law.

It states that being endowed with a defined set of sixteen factors leads to becoming a 'dhanapa' (wealth-possessor), presenting wealth as a karmic outcome rather than mere chance.

Audit conduct for recurring 'fault-patterns' and replace them with disciplined virtues; treat prosperity as something supported by ethical habits, restraint, and dharmic choices.