Shloka 39

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

अत्याशी चातिपानश्च स्तनौ शुष्कफलोपमौ / ऊरौ नवाञ्जिकारोमः तथा पृष्ठे च मस्तके

atyāśī cātipānaśca stanau śuṣkaphalopamau / ūrau navāñjikāromaḥ tathā pṛṣṭhe ca mastake

Seseorang yang makan dan minum berlebihan—buah dada orang itu menjadi seperti buah kering; dan rambut gelap seperti celak segar muncul di paha, serta di belakang dan kepala.

अत्याशीone who eats excessively
अत्याशी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअति-आशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; ‘अति’ उपसर्गपूर्वकः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
अतिपानःexcessive drinker / excessive drinking
अतिपानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति-पान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अति’पूर्वकः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
स्तनौthe two breasts
स्तनौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
शुष्कफलोपमौlike dried fruits
शुष्कफलोपमौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुष्क-फल-उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण; उपमा-वाचक (‘उपम’=like)
ऊरौthe two thighs
ऊरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऊरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
नवाञ्जिकारोमःhaving hair like (new) collyrium/blackness (i.e., dark hair)
नवाञ्जिकारोमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव-अञ्जिका-रोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; (नव=नूतन) + (अञ्जिका=अञ्जन/अञ्जिका-नाम) + (रोम=hair)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: in the same way)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
मस्तकेon the head
मस्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Dosha: Kapha

Concept: Overeating and overdrinking lead to bodily decline and ominous changes; moderation is dharma and supports clarity.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha (sense-control) as a prerequisite for sattva and spiritual steadiness.

Application: Adopt moderation in diet and alcohol, cultivate mindful eating, and align habits with health and spiritual practice.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (behavior-linked bodily signs)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats gluttony and over-drinking as karmically significant habits that manifest as degrading bodily signs, reinforcing restraint (niyama) as part of dharma.

It implies that habitual sins leave impressions that follow the being beyond death, appearing as specific marks or deformities connected with one’s karma in the post-death condition described in the Preta Kanda.

Practice moderation in food and intoxicants, cultivate self-control, and adopt sattvic discipline—reducing harm to body and mind and avoiding karmic consequences described in the text.