Shloka 5

Sṛṣṭi-krama, Pratibimba-Upādhi, and Viṣṇu as Primary Brahman

with Pralaya and Nāma-Stuti

मोक्षोपायम्यः स वोक्त मिततरत्तस्य साधनम् / गरुडेनैव मुक्तस्तु कृष्णो वचनमब्रवीत्

mokṣopāyamyaḥ sa vokta mitatarattasya sādhanam / garuḍenaiva muktastu kṛṣṇo vacanamabravīt

Setelah demikian ditunjukkan jalan menuju mokṣa serta disiplin untuk mencapainya, Kṛṣṇa—setelah dibebaskan daripada pertanyaan segera oleh Garuḍa—lalu mengucapkan kata-kata ini.

mokṣopāyaḥmeans of liberation
mokṣopāyaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmokṣopāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'mokṣopāyamyaḥ' is corrupted)
yaḥwhich
yaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative Pronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular
saḥthat
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular
uktaḥsaid / declared
uktaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) -> ukta
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'vokta' likely 'vā' + 'ukta' or 'prokta')
mitatarammore measured / limited
mitataram:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootmitatara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular. (Input 'mitatarattasya' likely 'mitataram' + 'tasya')
tasyahis / of that
tasya:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
sādhanammeans / instrument
sādhanam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsādhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा), Singular
garuḍenaby Garuda
garuḍena:
Karana (Agent)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular
evaindeed
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic Particle
uktaḥaddressed / spoken to
uktaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) -> ukta
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular. (Input 'mukta' likely typo for 'ukta' or 'pṛṣṭa')
tubut
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction
kṛṣṇaḥKrishna
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular
vacanamspeech
vacanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular
abravītspoke
abravīt:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular

Lord Vishnu (Kṛṣṇa)

Concept: Mokṣa has upāya (means) and sādhana (disciplines); once clarified, the teacher proceeds to the next doctrinal point.

Vedantic Theme: Sādhana-catuṣṭaya orientation: liberation is approached through defined means and disciplined practice under śāstra and guru-vākya.

Application: Treat liberation as practice-based: identify your primary means (bhakti/jñāna/karma-yoga) and adopt consistent disciplines (japa, śravaṇa, niyama) before seeking further metaphysical detail.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: mokṣa-upāya passages in Brahma-khanda (bhakti/jñāna emphases); Garuda Purana: dialogue structure—question by Garuḍa, response by Kṛṣṇa/Viṣṇu

G
Garuda
K
Kṛṣṇa (Viṣṇu)

FAQs

This verse signals a transition into concise instruction: liberation is not accidental but attained through specified means (upāya) and disciplined practice (sādhanam) taught by Viṣṇu in the Garuḍa dialogue.

Rather than describing post-death travel here, the verse frames the teaching arc: after clarifying the method and its practice, Viṣṇu continues the discourse—implying that right knowledge and sādhanā are central to the soul’s ultimate release.

Treat spiritual goals as practice-based: adopt a consistent sādhanā (ethical living, devotion, study, and contemplation) aligned with a clear mokṣopāya rather than relying on occasional effort.