Shloka 17

Sṛṣṭi-krama, Pratibimba-Upādhi, and Viṣṇu as Primary Brahman

with Pralaya and Nāma-Stuti

एकांशेन तु जीवत्वे संस्थिता नात्र संशयः / बिंबमूलं न जानन्ति ते जना ह्यसुराः स्मृताः

ekāṃśena tu jīvatve saṃsthitā nātra saṃśayaḥ / biṃbamūlaṃ na jānanti te janā hyasurāḥ smṛtāḥ

Dengan satu bahagian (daripada Yang Tertinggi), makhluk-makhluk berdiam sebagai jīva—tiada keraguan tentang hal ini. Mereka yang tidak mengetahui akar-sumber pantulan (Hakikat asal di sebalik diri yang tampak) dianggap sebagai asura.

एकांशेनby one part/portion
एकांशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएकांश (प्रातिपदिक: एक + अंश)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (एकस्य अंशः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
जीवत्वेin the state of jīva-hood
जीवत्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीवत्व (प्रातिपदिक: जीव + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
संस्थिताare situated
संस्थिता:
Karta (कर्ता; predicate adjective to implied entity)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (कृदन्त; √स्था धातु with सम्-उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘situated/established’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता; of implied ‘is’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बिंबमूलम्the source of the original (bimba)
बिंबमूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबिंबमूल (प्रातिपदिक: बिंब + मूल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (बिंबस्य मूलम्)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
जानन्तिknow
जानन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘people’ (apposition to ते)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphasis/causal: indeed/for)
असुराःasuras/demons
असुराः:
Karta (कर्ता; predicate noun)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्मृताःare said to be
स्मृताः:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeAdjective
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are called/considered’

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda)

Concept: Jīva-hood as an aṁśa-based condition; ignorance of the मूल (root/source) of the reflection leads to asuric identification with the appearance alone.

Vedantic Theme: Avidyā as root of misidentification; necessity of knowing the ādhāra (Hari/Brahman) behind the apparent self; daiva/asura as epistemic-ethical orientation.

Application: Practice self-inquiry and śāstra-guided reflection to trace ‘I’ back to its source; reduce egoic absolutizing; cultivate humility and devotion to the मूल (Hari).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.2.16 (viśeṣa and eka-aṁśa); Garuda Purana 3.2.18 (one Hari appears many through avidyā)

A
Asuras
J
Jiva

FAQs

This verse frames liberation-oriented knowledge as recognizing the original source behind the reflected sense of self; lacking this root-knowledge is described as an asuric (spiritually deluded) condition.

It implies that the jīva’s journey is shaped by knowledge or ignorance: seeing oneself as merely the reflection (ego-bound identity) sustains delusion, while knowing the source aligns the soul toward truth and dharma.

Cultivate self-inquiry and dharmic living—study, reflection, and disciplined conduct—to reduce ego-identification and remember the deeper source of consciousness behind changing mental states.