Shloka 3

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

सहस्रांशैर्विहीनत्वं त्वयोक्तं कृष्ण माधव / सर्वेषां चैव पूर्वेषामवेक्ष्यैव हरे विभो

sahasrāṃśairvihīnatvaṃ tvayoktaṃ kṛṣṇa mādhava / sarveṣāṃ caiva pūrveṣāmavekṣyaiva hare vibho

Wahai Kṛṣṇa Mādhava, engkau telah menyatakan keadaan yang kehilangan seribu bahagian (yakni sangat berkurang). Wahai Hari, Tuhan Yang Meliputi segalanya, setelah meneliti segala yang terdahulu, mohon jelaskanlah dengan sempurna.

सहस्र-अंशैःby thousand portions
सहस्र-अंशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (‘thousand parts’); पुंलिङ्ग; तृतीया/करण, बहुवचन
विहीनत्वम्lack/devoidness
विहीनत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविहीनत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया/करण, एकवचन
उक्तम्said/stated
उक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (agrees with विहीनत्वम्)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective used substantively); षष्ठी/सम्बन्ध (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात
पूर्वेषाम्of the former/previous
पूर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; षष्ठी/सम्बन्ध, बहुवचन; (qualifies implied beings/ones)
अवेक्ष्यhaving considered
अवेक्ष्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअव + ईक्ष् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund, absolutive); ‘having considered/after observing’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
विभोO all-pervading one
विभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu

Concept: Request for full exposition of the doctrine of progressive diminution (sahasrāṃśa-vihīnatva) across prior enumerated states.

Vedantic Theme: Tāratamya (gradation) of experiential qualities; relative measures within prakṛti contrasted with the Lord’s fullness.

Application: Approach subtle metaphysics by reviewing prior steps, asking for a complete synthesis, and avoiding partial conclusions.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.19.4-7 (immediate continuation on sahasrāṃśa diminution and ānanda gradation)

K
Krishna
M
Madhava
H
Hari
V
Vibhu (Vishnu)

FAQs

In this verse, the phrase signals a technical idea of severe diminution or loss of “parts” (a metaphor for reduced capacity/merit), prompting Garuda to request a clearer, systematic explanation from Vishnu.

Indirectly: Garuda’s request to “consider the earlier accounts” indicates that the teaching is part of a connected doctrinal sequence—often used in Purāṇic instruction to explain consequences (merit/demerit) that shape post-death experience.

Approach dharma teachings as a coherent whole: review prior principles, seek clarity from authoritative sources, and avoid partial understanding when applying ritual or ethical guidance.