Shloka 95

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

दमयन्त्यनलाज्जाता इन्द्रसेनेति चोच्यते / नलं नन्दयते यस्मात्तस्माच्च नलनन्दिनी

damayantyanalājjātā indraseneti cocyate / nalaṃ nandayate yasmāttasmācca nalanandinī

Dilahirkan daripada Damayantī dan Raja Nala, dia dipanggil Indrasenā. Dan kerana dia menggembirakan Raja Nala, maka dia juga dikenali sebagai Nalanandinī, “yang membawa sukacita kepada Nala”.

damayantīDamayanti
damayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdamayantī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
analātfrom Nala (Agni/Fire)
analāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी), Singular
jātāborn
jātā:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootjan (जन्)
FormPast Passive Participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
indrasenāIndrasena
indrasenā:
Karma (Object/Predicative Nominative)
TypeNoun
Rootindrasenā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
itithus / called
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle indicating quotation or manner
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
ucyateis called / is said
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormPassive (कर्मणि), Present Tense (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
nalaṃNala
nalaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Singular
nandayategladdens / delights
nandayate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnand (नन्द्)
FormCausal (णिजन्तः), Present Tense (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, Atmanepada
yasmātbecause / from which
yasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine/Neut, Ablative (पञ्चमी), Singular
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormPronoun, Masculine/Neut, Ablative (पञ्चमी), Singular
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
nalanandinīone who delights Nala
nalanandinī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnalanandinī (नलनन्दिनी)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Nāma derived from lived meaning: a child’s presence as dharmic joy (ānanda) within household life; lineage continuity.

Vedantic Theme: Ānanda as a reflection of the deeper bliss-nature, glimpsed in harmonious relations; nāma-rūpa as meaningful pointers.

Application: Let speech (naming, praise) be truthful and benevolent; cultivate family life that increases sattva—joy without harm.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.91-95 (catalog of births, identities, unions)

D
Damayanti
N
Nala
I
Indrasena
N
Nalanandini

FAQs

This verse shows how Purāṇic tradition explains names through meaning and function—Indrasenā is identified by lineage, and Nalanandinī by her role of bringing joy to Nala.

Although the Garuda Purana is famous for afterlife and ritual sections, it also preserves narrative lineages; such identifications help anchor teachings within recognized Purāṇic histories and dharmic exemplars.

It encourages mindful naming and remembrance: names can be chosen or understood as carriers of virtues (like bringing joy, support, and harmony within family and society).