Shloka 3

Viṣṇu as Seed-Cause: Pañcarātra Emanations, Tattva-Unfolding, and the Avatāra Chronology

यो वासुदेवस्तु स एव जातः संकर्षणाख्यो खिलसद्गुणात्मा / सृष्टिं कर्तुं सूत्रभूतस्य वायोर्जयाख्यायं पूर्णसंवित्परात्मा

yo vāsudevastu sa eva jātaḥ saṃkarṣaṇākhyo khilasadguṇātmā / sṛṣṭiṃ kartuṃ sūtrabhūtasya vāyorjayākhyāyaṃ pūrṇasaṃvitparātmā

Vāsudeva itu sendiri memancar sebagai Saṅkarṣaṇa, yang hakikatnya ialah keseluruhan segala sifat suci dan bertuah. Demi menzahirkan ciptaan, Baginda diisytiharkan sebagai “Jaya”—Diri Tertinggi dengan kesedaran sempurna—lalu menjadi nafas-angin hayat, benang halus yang mengikat kosmos.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
जातःwas born / arose
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जन्-धातोः
संकर्षणाख्यःnamed Saṃkarṣaṇa
संकर्षणाख्यः:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंकर्षण + आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (named Saṃkarṣaṇa)
अखिलसद्गुणात्माthe very essence of all good qualities
अखिलसद्गुणात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअखिल + सत् + गुण + आत्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अखिलानां सद्गुणानाम् आत्मा/स्वरूपः)
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन् (infinitive)
सूत्रभूतस्यof the one that is the ‘sūtra’
सूत्रभूतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसूत्र + भूत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (being as the ‘sūtra’)
वायोःof Vāyu
वायोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
जयाख्यायाम्in (that) called Jayā
जयाख्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजया + आख्या (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (named Jayā)
पूर्णसंवित्परात्माthe supreme self of complete consciousness
पूर्णसंवित्परात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्ण + संवित् + पर + आत्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पूर्णा संवित् यस्य सः परात्मा)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Caturvyūha-style emanation: Vāsudeva → Saṅkarṣaṇa; identification with sūtra/Vāyu as the subtle connective principle; the Supreme Self as pūrṇa-saṃvit (complete consciousness).

Vedantic Theme: Antaryāmin and sarva-vyāptitva (immanence and pervasion); consciousness as the ground of cosmic functions.

Application: Meditate on prāṇa as a doorway to the pervading Self: regulate breath with remembrance of the Supreme as the inner thread connecting all experience.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: prāṇa/antaryāmin motifs in mokṣa sections; Garuda Purana: vyūha-name occurrences (Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, Aniruddha)

V
Vasudeva
S
Sankarshana
V
Vayu
P
Paramatma
J
Jaya

FAQs

This verse presents Saṅkarṣaṇa as an emanation of Vasudeva embodying all auspicious qualities, functioning as a key principle through which creation is set into motion.

It describes Vāyu as ‘sūtra-bhūta’—a subtle thread-like life-force that links and sustains the created order under the guidance of the fully conscious Paramātman.

Cultivate steadiness and clarity (saṁvit) through disciplined breath and dharma-centered living, remembering life-force as sacred and supportive of all beings.