Shloka 37

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

उत्संगान्निर्ममे ब्रह्मा नारदं भगवत्प्रियम् / नारदस्यानन्तरं तु षष्टिवर्षादनन्तरम्

utsaṃgānnirmame brahmā nāradaṃ bhagavatpriyam / nāradasyānantaraṃ tu ṣaṣṭivarṣādanantaram

Dari pangkuannya sendiri, Brahmā mencipta Nārada, yang dikasihi oleh Tuhan. Dan selepas Nārada, kemudian setelah sela enam puluh tahun, tercetus pula penciptaan yang lain.

उत्सङ्गात्from (his) lap/bosom
उत्सङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootउत्सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; ‘उत्सङ्ग’ = lap/bosom
निर्ममेcreated
निर्ममे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) + निर् (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘he created/formed’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
भगवत्-प्रियम्dear to the Lord
भगवत्-प्रियम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘भगवतः प्रियः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नारदम् इति विशेषणम्
नारदस्यafter Nārada / of Nārada
नारदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
अनन्तरम्afterwards; next
अनन्तरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/सम्बन्धबोधक): ‘afterwards/next’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle), विरोध/अन्वयार्थक
षष्टि-वर्षात्after sixty years
षष्टि-वर्षात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootषष्टि (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘षष्टेः वर्षम्’); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; ‘after sixty years’
अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘afterwards/thereafter’

Narrator (Purāṇic narration within Garuḍa Purāṇa; not a direct Vishnu–Garuḍa utterance in this verse)

Concept: Bhagavat-priya Nārada embodies devotion as a cosmic principle; creation includes agents who disseminate dharma and bhakti.

Vedantic Theme: Bhakti as a purifying, grace-bearing force within sṛṣṭi; the guru-messenger archetype guiding jīvas toward īśvara.

Application: Adopt regular nāma-japa/kīrtana; value satsanga and guidance; use speech/music to uplift rather than harm.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (devotion to Viṣṇu and nāma-mahātmyas elsewhere; Nārada appears across purāṇic narratives)

B
Brahmā
N
Nārada
B
Bhagavān (the Lord)

FAQs

This verse frames Nārada as intrinsically devoted and beloved of the Lord, establishing his authority as a divine sage and messenger whose teachings align with bhakti and dharma.

It functions as a genealogical-chronological marker: it identifies Nārada’s origin from Brahmā and notes a subsequent time interval, helping structure the sequence of creations or subsequent figures/events.

Treat devotion and truthful guidance as sacred duties: like Nārada, prioritize God-centered counsel, humility, and dharmic speech in daily life.