तस्मात्सर्वप्रयत्नेन कार्यो वेदार्थसंग्रहः / इतिहासपुराणं वा लिखित्वा यः प्रयच्छति
tasmātsarvaprayatnena kāryo vedārthasaṃgrahaḥ / itihāsapurāṇaṃ vā likhitvā yaḥ prayacchati
Oleh itu, dengan segala daya upaya hendaklah disusun himpunan makna Veda. Atau sesiapa yang menyalin sebuah Itihāsa atau Purāṇa lalu menghadiahkannya sebagai dana, dia melakukan kebajikan yang besar.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Śāstra-sevā through compiling Veda-artha or copying and gifting Itihāsa/Purāṇa is a powerful meritorious duty.
Vedantic Theme: Śravaṇa–manana support: preserving meaning (artha) enables right knowledge and dharma in Kali-yuga conditions.
Application: Create study aids, commentaries, and accessible editions; donate books/manuscripts to students, temples, and libraries; prioritize accuracy and pedagogical clarity.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana: praise of Purāṇa/Itihāsa as dharma-support; śāstra-dāna as recurring merit
This verse presents preserving and sharing sacred knowledge—by compiling Vedic meaning or writing and gifting Itihāsa/Purāṇa texts—as a high form of dharmic merit.
In the Garuda Purana’s ethical framework, actions that spread right knowledge (śāstra) strengthen dharma and support auspicious outcomes, complementing its teachings on conduct, rites, and spiritual welfare.
Support scriptural learning by sponsoring accurate editions, donating religious books to temples/ashrams/libraries, funding translations, or helping create accessible digital archives of Itihāsa and Purāṇa texts.