Shloka 15

Brahman Beyond the Elements and the Three States (Turīya) — Dhyāna Leading to Brahma-realization

शब्देन वर्जितञ्चैव रसेन च विवर्जितम् / स्पर्शेन रहितं देवं रूपमात्रविवर्जितम्

śabdena varjitañcaiva rasena ca vivarjitam / sparśena rahitaṃ devaṃ rūpamātravivarjitam

Hakikat Ilahi itu bebas daripada bunyi dan juga bebas daripada rasa; tanpa sentuhan, dan melampaui sekadar rupa semata-mata.

शब्देनby sound
शब्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
वर्जितम्devoid (of)
वर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
रसेनby taste
रसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विवर्जितम्completely devoid (of)
विवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
स्पर्शेनby touch
स्पर्शेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
रहितम्without
रहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
देवम्the deity (God)
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
रूपमात्रविवर्जितम्devoid even of mere form
रूपमात्रविवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक) + वि + वर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formसमास: रूपमात्र (षष्ठी/तत्पुरुष: 'only form') + विवर्जित (क्त-कृदन्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Divine Reality is beyond sound, taste, touch, and even the limitation of form—transcending sensory categories.

Vedantic Theme: Nirguṇa Brahman; apophatic method (neti-neti) and indriya-agochara brahman.

Application: Withdraw attention from sensory objects; practice pratyāhāra and contemplative inquiry into the witness-consciousness.

Primary Rasa: shanta

Type: inner_aperture (hridaya/antar-ākāśa implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.91.16 (further negation; aham brahmāsmi); Garuda Purana 1.91.17 (meditation leading to brahma-bhāva)

D
Deva (the Divine)

FAQs

This verse points to the Nirguna (attribute-less) nature of the Supreme Reality, teaching that liberation is not attained through sensory objects but through realization beyond the senses.

It implies that the soul’s highest goal is not any sensory heaven or subtle enjoyment, but knowledge of the transcendent Divine that cannot be grasped by ordinary perception.

Cultivate detachment from sense-driven cravings and practice inner disciplines (japa, meditation, self-inquiry) that turn attention toward the non-sensory Self.