Shloka 18

Gayā-yātrā-vidhi: Multi-day Śrāddha Route, Pitṛ-devatās, and Akṣaya Merit at Gayā

राजसूयाश्वमेधाभ्यां फलं स्याद्ब्रह्मतीर्थके / श्राद्धं पिण्डोदकं कार्यं मध्ये वै कूपयूपयोः

rājasūyāśvamedhābhyāṃ phalaṃ syādbrahmatīrthake / śrāddhaṃ piṇḍodakaṃ kāryaṃ madhye vai kūpayūpayoḥ

Di Brahmatīrtha, seseorang memperoleh pahala setara korban suci Rājasūya dan Aśvamedha. Di sana hendaklah dilakukan śrāddha, beserta persembahan piṇḍa dan air (udaka), pada ruang di antara perigi (kūpa) dan tiang korban (yūpa).

राजसूयाश्वमेधाभ्याम्by (the rites of) Rājasūya and Aśvamedha
राजसूयाश्वमेधाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजसूय (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (राजसूय + अश्वमेध)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स्यात्would be, may be obtained
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मतीर्थकेat Brahma-tīrtha
ब्रह्मतीर्थके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मतीर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषसमास (ब्रह्मणः तीर्थम्)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पिण्डोदकम्piṇḍa and water-offering
पिण्डोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; द्वन्द्वसमास (पिण्ड + उदक)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृत्यप्रत्यय (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेयविशेषण (to be done)
मध्येin the middle, between
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (स्थानवाचक/Locative adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात/अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कूपयूपयोःof/between the well and the sacrificial post
कूपयूपयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक) + यूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (6th/7th), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (कूप + यूप)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra, typical Garuda Purana dialogue frame)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: At Brahmatīrtha during the prescribed pilgrimage sequence; performed at the spot between kūpa and yūpa.

Concept: Tīrtha-śrāddha performed at the correct locus multiplies merit and supports pitṛ-satisfaction.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier and as support for higher aims; sacred space (kṣetra) conditions the fruit of action.

Application: When performing śrāddha on pilgrimage, follow kṣetra-specific injunctions: offer piṇḍa and udaka at the prescribed spot (between kūpa and yūpa) rather than generically.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha (pilgrimage ford) with kūpa (well) and yūpa (sacrificial post)

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa/Dharmakanda sections on śrāddha, piṇḍa, udaka, and tīrtha-mahātmyas (Gayā/Phalgu context continues in 1.84.19–22)

B
Brahmatīrtha
R
Rājasūya
A
Aśvamedha
Ś
Śrāddha
P
Piṇḍa
U
Udaka
K
Kūpa
Y
Yūpa

FAQs

This verse states that performing rites at Brahmatīrtha yields extraordinary merit—comparable to the results of the Rājasūya and Aśvamedha sacrifices—making it a highly recommended tīrtha for ancestral rituals.

By prescribing śrāddha with piṇḍa and udaka, the verse emphasizes the Garuda Purana theme that proper offerings strengthen the Pitṛs and support the departed through post-death transitions by sustaining the ancestral link and ritual duty.

If visiting a revered tīrtha, perform śrāddha (or a simplified tarpaṇa/udaka offering as guided by tradition) with sincerity and correct intention, prioritizing dharma, gratitude to ancestors, and disciplined ritual conduct.