Shloka 58

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

रविपादे पिण्डदानात्पतितोद्धारणं भवेत् / गयास्थो यो ददात्यन्नं पितरस्तेन पुत्रिणः

ravipāde piṇḍadānātpatitoddhāraṇaṃ bhavet / gayāstho yo dadātyannaṃ pitarastena putriṇaḥ

Dengan mempersembahkan piṇḍa di Ravipāda, terjadilah pengangkatan dan penyelamatan bagi yang jatuh. Dan sesiapa yang tinggal di Gayā lalu mempersembahkan makanan—oleh dirinya para Pitṛ seakan-akan dikurniai seorang putera, yakni dipenuhi dan disokong.

रविपादेat Ravi-pāda
रविपादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (रवेः पादे = at Ravi-pāda, a named tīrtha/section)
पिण्डदानात्from offering rice-balls (piṇḍa)
पिण्डदानात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपिण्ड + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (पिण्डस्य दानम्)
पतितोद्धारणम्uplift/rescue of the fallen
पतितोद्धारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपतित + उद्धारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (पतितस्य उद्धारणम्)
भवेत्would occur/be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गयास्थःone staying at Gayā
गयास्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगया + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (गयायां स्थः = staying in Gayā)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेनby that (act)/thereby
तेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रिणःhaving sons; blessed with sons
पुत्रिणः:
Kartṛ-predicative (कर्तृसम्बन्धि विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (पुत्रवन्तः)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinātā-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: At Ravipāda/Gayā during śrāddha tithi; commonly associated with Gayā-śrāddha pilgrimage season per tradition.

Concept: Piṇḍa-dāna and anna-dāna at specific tīrthas can mitigate severe karmic downfall (patita) and confer support to pitṛs, reflecting transferable merit within dharmic frameworks.

Vedantic Theme: Interdependence of embodied duty and subtle continuity (pitṛ-loka connection); karma’s modifiability through prescribed expiatory/propitiatory acts.

Application: Offer piṇḍa and food in ancestors’ names; prioritize feeding the needy and qualified recipients as a living extension of śrāddha intention.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha (piṇḍa-dāna spot); sacred city

Related Themes: Garuda Purana Gayā-māhātmya and piṇḍa-dāna discussions in the same adhyāya cluster (1.83)

P
Pitṛs
G
Gayā
R
Ravipāda
P
Piṇḍa-dāna

FAQs

This verse states that offering piṇḍa at Ravipāda brings patitoddhāraṇa—upliftment or deliverance of those departed who are considered ‘fallen’ or in difficulty.

It says that one who gives food at Gayā makes the Pitṛs ‘putriṇaḥ’—fulfilled as if they have a son—implying sustained support, satisfaction, and continuity of ancestral rites.

Perform śrāddha and related offerings with sincerity—especially anna-dāna (feeding) and remembrance of ancestors—while treating it as a duty of gratitude and ethical living, not merely a transaction.