Shloka 30

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

श्राद्धी च धेनुकारण्ये ब्रिह्मलोकं पितॄन्नयेत् / तिलधेनुप्रदः स्नात्वा दृष्ट्वा धेनुं न संशयः

śrāddhī ca dhenukāraṇye brihmalokaṃ pitṝnnayet / tiladhenupradaḥ snātvā dṛṣṭvā dhenuṃ na saṃśayaḥ

Sesiapa yang melaksanakan śrāddha di Dhenukāraṇya akan menuntun para Pitṛ ke Brahmaloka. Dan pemberi tiladhenu (lembu daripada biji wijen), setelah mandi suci dan memandang lembu itu, pasti memperoleh hasilnya—tiada keraguan.

श्राद्धीthe śrāddha-performer
श्राद्धी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्धिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
धेनुकारण्येin Dhenukāraṇya (cow-forest)
धेनुकारण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधेनुकारण्य (प्रातिपदिक) = धेनु + अरण्य
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
ब्रह्मलोकंto Brahma-loka
ब्रह्मलोकं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
नयेत्should lead
नयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तिलधेनुप्रदःone who gives a tiladhenu (sesame-cow)
तिलधेनुप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलधेनुप्रद (प्रातिपदिक) = तिल + धेनु + प्रद
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (giver of a sesame-cow gift)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया ‘having seen’
धेनुम्a cow
धेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
no/not
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate noun)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Tīrtha/araṇya-śrāddha; commonly aligned with pitṛ-pakṣa or amāvāsyā (implied).

Concept: Dāna and śrāddha at a potent kṣetra generate strong puṇya; symbolic gifts (tiladhenu) function as merit-transfers supporting pitṛ-gati.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: offering and relinquishment (tyāga) purify the giver; merit supports higher gati though not identical with final mokṣa.

Application: In śrāddha season, practice meaningful dāna (food, education support, cow-care/animal welfare equivalents) with sankalpa for ancestors; keep the act sattvic and non-exploitative.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred forest (araṇya) associated with ritual merit

Related Themes: Garuda Purana: dāna-prakaraṇa motifs (til, go-dāna) linked to pitṛ satisfaction; Garuda Purana: śrāddha at forests/tīrthas and Brahmaloka-phala claims

P
Pitris
B
Brahmaloka
D
Dhenukāraṇya
T
Tiladhenu

FAQs

This verse states that properly performed śrāddha has direct posthumous benefit for the Pitṛs, even elevating them to higher realms such as Brahmaloka.

It frames after-death welfare as influenced by the living through rites and gifts: śrāddha and tiladhenu-dāna generate merit that supports and uplifts the Pitṛs toward higher lokas.

Perform śrāddha with sincerity and purity, and include meaningful dāna (charity) in the name of ancestors—especially food/essentials—dedicating the merit for their peace and upliftment.